Читаем Убежище (ЛП) полностью

— Пока, — в унисон сказали Сара с Николасом.

Я отключил телефон, и мы с Питом вновь рассмеялись, сев в "Мустанг".

— Бедный Николас, — сказал Пит.

Я фыркнул.

— Хочешь сказать, бедная Россия. Николас знал во что вляпался.

— Блин, без неё тут совсем стало тихо, — Пит пристегнул ремень безопасности. — К "Джино"?

Я завёл машину.

— Мы вчера там были. Давай съездим к Гейл. По четвергам у них пирог с курятиной и овощами.

— Звучит отлично.

ЭММА

— Пожалуйста. Сэндвич и салат Цезарь, — я поставила тарелки на столик перед двумя клиентами и выпрямилась. — Могу я что-нибудь ещё вам предложить?

— Нет, спасибо, — ответила дама средних лет.

Я улыбнулась и вернулась к стойке бара, где Бренда показала мне большой палец вверх.

— А ты профессионалка, — прошептала она.

Я устояла от желания закатить глаза. Сегодня был мой второй рабочий день в закусочной, и Гейл для начала закрепила за мной два столика в задней части зала. Если я не смогу справиться с двумя столиками, тогда я сама уволюсь.

У меня за спиной открылась дверь, и Бренда улыбнулась.

— А вот и твои следующие клиенты.

Я повернулась, а она вышла из-за стойки, поприветствовать посетителей. Всё внутри упало от вида Роланда и Питера, стоявших у стойки администратора. Они улыбнулись Бренде, и она повела их к моему свободному столику.

Я миновала Бренду на пути к их столику. Она подмигнула мне и прошептала:

— Эти двое тебе понравятся, особенно Роланд. Он ещё тот очаровашка.

Питер сидел лицом ко мне и его глаза широко распахнулись, как только он увидел моё приближение к ним.

— Эмма? Не знал, что ты тут работаешь.

Роланд резко повернул голову, выглядя даже более удивлённым, чем его друг.

— Привет. Не ожидал увидеть тебя здесь.

Я выдавила улыбку.

— Я вчера начала тут работать.

— Мило, — сказал Питер. — Еда здесь отличная, и не слишком далеко от набережной.

— Особенно, если ты любишь ходить пешком, — добавил Роланд с видом, который я не смогла расшифровать. — Ты попала под дождь прошлым вечером?

— Да, но не особо промокла, — соврала я. — Могу ли я вам принести что-нибудь из напитков, пока вы изучаете меню?

— Кола и куриный пирог, — сказал Роланд.

Питер передал мне меню.

— Мне то же самое.

— Замечательно. Заказ будет готов через несколько минут.

Я ушла разместить заказ и налить им напитки. Когда я принесла им два стакана Колы, Роланд заговорил со мной раньше, чем я смогла уйти.

— Как дела дома? Ты хорошо устроилась?

— Всё отлично, спасибо.

Я немного расслабилась. Это самое тесное общение с оборотнями, что я себе позволила, и пока что они, видимо, ничего на мне не учуяли.

Стив сообщил о готовности их заказа, и я пошла за ним. Питер принялся есть, как только я поставила перед ним тарелку.

— Хорошо уже осмотрела город? — спросил Роланд.

На этот раз моя улыбка была настоящей.

— Нет, но мне очень понравилось то, что я уже видела. Теперь я понимаю, почему Сара так много говорит об этом месте.

Он улыбнулся в ответ.

— Да, отличный город. Если хочешь, мы можем устроить тебе экскурсию, показать все самые лучшие места.

Я испытала минутную панику.

— Спасибо, но друг предложил показать мне тут всё.

— Ох, — его улыбка дрогнула. — Ты уже завела друга? Здорово.

— Да. Его зовут Скотт, и он работает тут.

Глаза Роланда немного потемнели.

— Скотт Фоли?

Питер поперхнулся, его рот был полон еды.

— Ты знаешь его? — я не понимала, что и думать по поводу их реакции. Им не нравился Скотт? Он был очень дружелюбным.

— Да. Мы давно знакомы, — абсолютно спокойно сказал Роланд.

Вдруг я поняла, что провела слишком много времени в разговоре с ними, а должна была бы приглядывать за другим столиком.

— Прошу меня простить. Мне надо вернуться к работе. Приятного аппетита.

Бренда подтолкнула меня бедром, когда я вернулась за барную стойку.

— Похоже Роланд не единственный соблазнитель в этом зале.

— Что ты имеешь в виду?

— Хочу сказать, похоже, у тебя уже появился поклонник.

Поклонник?

— Нет, ты всё неправильно поняла. Роланд с Питером друзья моей кузины. Они ведут себя приветливо. Вот и всё.

— Как скажешь, — пробормотала она.

В её секции освободилось сразу два столика, и она отправилась их убирать.

— Поможешь мне? — спросила она.

— Конечно.

Я направилась к ближайшему столику и собрала тарелки. Когда я брала стакана, мужчины врезался в меня, уходя. Стакан выскользнул из руки и вдребезги разбился о кафельный пол.

— Ох, чёрт.

Я схватила пачку неиспользованных салфеток со стола, чтобы промокнуть разлитую содовую, пока она не растеклась по всему полу.

Ко мне подошла Бренда с метлой и совком.

— Аккуратно. Не порежься.

Стоило предупреждению сорваться с её языка, как я ощутила острую боль в большом пальце. Я резко одёрнула руку, тихо вскрикнув.

Бренда присела рядом со мной.

— Дай посмотреть.

Она склонилась над моей рукой, и я ощутила, как она вытащила осколок стекла.

— Жить будешь, — заявила она. — Давай сходим перевяжем. Я попрошу Скотта убрать стекло.

Мы поднялись, и я посмотрела на огромную красную каплю, выступившую из подушечки большого пальца. Медный запах крови врезался мне в нос, и в желудке ёкнуло. Секундой позже, дурнота обрушилась на меня, и я пошатнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы