Подругам пришлось достаточно долго слушать повторяющееся сообщение о том, как компании важен звонок Сью, чередующееся с акустической версией Барри Манилоу «Could it be Magic» на испанской гитаре. Наконец им ответили. Сью включила громкую связь и спросила, были ли на ее линии какие-то проблемы в этом месяце. Они слышали, как женщина на другом конце провода что-то печатает. Ответила она быстро и по делу: согласно данным в их системе, никаких сообщений об отключениях или проблемах в обслуживании ее линии не зарегистрировано.
Неравнодушная Сью отключилоась.
– Что ж, это не так. Нам повезло. Если ты нам не позвонила, мы бы ничего этого не узнали.
– Думаю, убийца был там, – согласилась Фиона. – И отключил телефон.
– Как я уже говорила, у меня телефонный шкаф через три улицы, – сообщила Сью. – Так что убийцу мы не видели.
– Да, потом он направился к дому Сью, собираясь постучать в дверь, но повернул за угол и увидел, как заходит детектив Финчер. Как раз тогда Дэйзи нам и пыталась дозвониться. Струхнув, убийца вернулся к шкафу и подключил кабель. И все, никто ничего не заметил, никаких следов.
– Но я вам и по мобильным не могла дозвониться, – напомнила Дэйзи.
– Для него это не проблема, – ответила Сью. – Если у него был с собой глушитель сотовых сигналов. Я видела такие в каталоге шпионских штуковин. Они размером с рацию. Не пройдут ни звонки, ни сообщения. И опять же, мы этого не заметили, а если б заметили, то решили бы, что просто нет сети. Постоянно такое случается.
Фиона вздрогнула от мысли, что убийца был там, снаружи, следил за ними и намеревался действовать.
– Так, наш убийца хорошо разбирается в телефонах и электронике, – посерьезнев, заметила Сью.
Фиона тут же подумала о том дне, когда все началось.
– Когда я нашла нож в коробке у магазина и пошла в «Кошачий альянс» высказать все Софи, Гейл была там, чинила трубку домашнего телефона. Один из новомодных, кажется, фирмы Bang & Olufsen.
– Звучит правдоподобно! – подтвердила Сью. – Гейл хорошо разбирается в электронике, это правда.
– И у нее есть мотив! – с растущим изумлением добавила Дэйзи. – Помните, как она показала Софи неприличный жест? Думаю, она ненавидит свою работу. И она могла все это устроить, чтобы подставить ее.
Фиона упомянула Гейл спонтанно, но логика выстраивалась четко: Гейл чинит телефон, Гейл работает на Софи, Гейл ненавидит Софи, Гейл может быть убийцей. Только теперь Фиона жалела об этом. Ей не нравилось, куда все шло. Они снова вернулись к тыканью пальцем в подозреваемых, а потом попытаются найти доказательства, подтверждающие их теорию, чтобы с энтузиазмом вцепиться в первого подходящего человека. Но разве так делается? Может, иногда, но Фионе это совсем не нравилось. Снова вернулся страх, что они обвинят невиновного, как случилось с Софи и той видеозаписью из благотворительного магазина.
– С этим мы можем пойти к детективу Финчер? – спросила Дэйзи.
Фиона задумчиво сделала глоток чая.
– В том настроении, в котором она сейчас, – нет, не после того, как она потратила столько времени на наши подозрения. Мы должны быть уверены. Пока все, что у нас есть, – умение обращаться с отверткой и два пальца вслед Софи.
– Ладно, а как насчет другой части, про телефонные шкафы?
– Опять же, это хорошая теория, но доказательств у нас нет.
– Как же мы их раздобудем?
Стало тихо. Поиск доказательств, похоже, становился вечной проблемой в их детективном агентстве. Подруг переполняли теории, но когда дело доходило до веских доказательств, то их днем с огнем было не сыскать. А чтобы рассказать все детективу Финчер, им требовалось что-то железобетонное, как многоярусная парковка для машин, построенная в шестидесятые годы.
Тишина затягивалась.
– А я только что купила новую микроволновку, – вдруг выпалила Дэйзи ни с того ни с сего.
– О, э-э, как мило, – Фиона честно пыталась понять, к чему это.
– Старая пикала один раз, когда заканчивала разогревать, и этого хватало. Но новая орет точно противоугонная сигнализация и никак не останавливается. Теперь на моей кухне вопит все: и сушилка, и стиральная машинка. Пикают так, будто в последний раз, и сводят меня с ума. Даже холодильник пикает, когда держишь его открытым слишком долго. Вот я и подумала об этих телефонных шкафах. Похоже, на них в большинстве своем никто не обращает внимания, и люди могут делать с ними что хотят, если только кто-то не позвонит и не скажет, или что-нибудь не сломается. Но в основном никто и бровью не поведет. А что, если мы установим на них датчики сигнализации? Прямо на дверцы, и они сработают, когда убийца попытается взломать его.
– Дэйзи, это просто гениально! – завопила Неравнодушная Сью.
– Спасибо, – Дэйзи смущенно покраснела. – Эти портативные датчики можно заказать по интернету, они не очень дорогие. Прилепляешь их на дверь, и они срабатывают, когда ее открывают.
– Мне нравится твоя идея, – улыбнулась Фиона. – Но в таком случае нам надо находиться поблизости. У нас семнадцать потенциальных жертв, и придется следить за семнадцатью датчиками. К тому же разве убийца их не заметит?