Читаем Убийства шелковым чулком полностью

- И сосредоточиться на Даннинге,- закончил Роджер.- Ладно, Морсби, постараюсь не рассказывать ему все о нас при первой встрече. Благодарю за доверие.

Инспектор отечески улыбнулся.

Выйдя из Скотленд-Ярда, Роджер отправился на ленч в клуб "Оксфорд и Кембридж", чувствуя, что ему не удастся быстро выйти на след мистера Даннинга. Он не сомневался, что они правильно вычислили убийцу и что осталось только добыть доказательства. К счастью, в этом процессе ему не будут мешать ограничения, налагаемые на профессиональных детективов. У него в голове уже начали формироваться два небольших плана, которые явно не получили бы официального одобрения.

Расспросив портье, Роджер узнал, что мистера Даннинга сейчас нет в клубе и что он бывает здесь не больше двух-трех раз в месяц. Тем не менее Роджер не отказался от первоначального намерения, так как он уже около года не ходил на ленч в "Оксфорд и Кембридж", и вскоре уже сидел за столиком. Заказав мясное филе и тушеные помидоры с кружкой старого пива, Роджер огляделся вокруг в поисках знакомых лиц, но никого не обнаружил.

Однако, ему не пришлось питаться в одиночестве. Спустя десять минут после того, как ему подали мясо, чей-то голос не слишком уверенно окликнул его сзади. Обернувшись, он увидел стоящего рядом Плейделла и сразу же вскочил со стула.

- Вы меня спасли!- воскликнул Роджер, хватаясь за подвернувшуюся возможность, покуда она не ускользнула.- Я боялся, что мне придется провести ленч в полном молчании, что для меня страшнее всего. Если у вас не назначена встреча, составьте мне компанию.

- С удовольствием,- вежливо отозвался Плейделл и занял стул напротив.Вы Роджер Шерингэм, писатель, не так ли?- продолжал он.- Ваше лицо показалось мне знакомым, когда я встретил вас вчера в Скотленд-Ярде.

- И мне показалось, что я видел вас раньше,- кивнул Роджер.- Теперь я припоминаю, что это было здесь, хотя тогда я не знал вашего имени. Мы не встречались за игрой в бридж года два тому назад? Кажется, Фрэнк Мерримен остался в выигрыше.

- Верно,- с улыбкой подтвердил Плейделл.- Любопытно, как люди встречаются на короткое время, не узнав друг о друге ничего, даже имени, а потом не видятся годами.

Они обменялись несколькими воспоминаниями, и Роджер узнал, что его компаньон учился в Кембридже, но был вынужден прервать занятия из-за войны. Когда воспоминания иссякли, беседа застопорилась, так как головы обоих участников были полны невысказанных мыслей. Роджер понимал, что Плейделла интересует, каким образом он оказался вовлеченным в расследование обстоятельств трагической гибели его невесты, а сам Роджер думал о том, как ему ответить на этот неизбежный вопрос.

Плейделл приближался к нему постепенно.

Этот старший инспектор, которого я видел в Скотленд-Ярде,- кажется, его фамилия Морсби, не так ли?- небрежно осведомился он после очередной паузы.Он надежный человек?

- Безусловно,- ответил Роджер.- Вполне надежный.

- Вроде бы его не удивило мое появление вчера вечером,- продолжал Плейделл.

- Нет,- согласился Роджер.- Мы этого ожидали.

- Вы связаны со Скотленд-Ярдом.- Эта фраза прозвучала скорее как утверждение, чем как вопрос.- Должно быть, это очень интересно.

- Да.- Роджер едва ли мог ответить иначе.

Плейделл посмотрел ему в глаза.

- Вы разумный человек. Что вы думаете о смерти моей невесты?

- Мы думаем, что она выглядит достаточно странно и нуждается в небольшом расследовании,- осторожно ответил Роджер.

- Несомненно,- пробормотал Плейделл.- Вы полагаете, что за этим стоит какой-то мужчина?- атаковал он снова.- Вот зачем Морсби понадобился список?

- Такое всегда возможно,- парировал Роджер.

- Почему бы вам не быть со мной откровенным, Шерингэм?- Голос Плейделла слегка дрогнул.- Неужели вы не видите, что эта ситуация для меня невыносима? Я сойду с ума, если она скоро не разрешится.

Менее всего Роджер ожидал вспышки эмоций от спокойного и сдержанного Плейделла. Он понимал, какие страдания должен испытывать его собеседник, чтобы обнажить перед посторонним свои самые сокровенные чувства, и догадывался, что, по-видимому, еще никому, кроме, конечно, леди Урсулы, не доводилось лицезреть пламя, бушующее под этой холодной и бесстрастной внешностью.

- Мне бы и в голову не пришло идти в Скотленд-Ярд и говорить о ней с полицейским, если бы я не дошел до ручки,- продолжал Плейделл, кроша дрожащими пальцами хлеб на тарелке.- Ради бога, скажите, что они предполагают и что намерены делать.

Роджер был встревожен. Уверенность, что Плейделл, выяснив правду, будет беспощаден в своей мести, вернулась с удвоенной силой. Человек, как правило, полностью владеющий собой, становится опасным, достигнув предела прочности. Такого человека нужно сдерживать в его же интересах.

Перейти на страницу:

Похожие книги