Читаем Убийства в стиле action полностью

Окна здесь, как и в новом кабинете Грейса, недавно перебравшегося из одного конца здания в другой, выходят на дорогу к супермаркету. Впрочем, на этом сходство заканчивается. Если у Грейса в кабинете помещается только письменный стол и маленький круглый столик, в обширном кабинете Скеррита, кроме большого письменного стола, стоит еще прямоугольный стол заседаний.

Перемены произошли и здесь. Исчезли фотографии скаковых лошадей и борзых собак, преобладавшие на стенах во времена Гэри Уэстона, свидетельствуя о его главных жизненных интересах. Присутствует лишь единственная рамка с изображением двух мальчиков-подростков, нескольких взрослых собак-лабрадоров и щенков. Их разводит жена Скеррита, но и сам он любовно возится с животными в редкое свободное от службы время.

Скеррит пускает тонкий дымок трубочного табака. Такой же обычай у Нормана Поттинга. Но если сержант источает зловоние, запах трубки Скеррита приятен. К тому же он подходит к старшему офицеру, подкрепляя имидж сильного мужчины.

К великому неудовольствию Грейса, за столом заседаний сидел Кэссиан Пью вместе с остальными старшими офицерами и руководителями отделов. Невозможно представить, чтобы Кэссиан Пью хоть когда-нибудь в жизни знал вкус табака.

Новоиспеченный суперинтендент изобразил на лице крокодилью улыбку и, слащаво провозгласив:

– Привет, Рой, рад вас видеть, – протянул влажную руку.

Грейс едва к ней прикоснулся, сел на единственное свободное место и, глядя на Скеррита, строгого приверженца пунктуальности, пробормотал извинения за опоздание.

– Хорошо, что вообще успел, – заметил шеф сильным голосом, лишенным всяких классовых признаков и всегда окрашенным сарказмом, словно, допрашивая на протяжении почти всей своей жизни лгущих подозреваемых, он уже не может отделаться от едкой иронии. Поэтому трудно сказать, действительно он иронизирует или по привычке. – Ладно, переходим к текущим вопросам, – вздохнул Скеррит и выпрямился, приняв идеально уверенную позу, внушающую впечатление физической неуязвимости, после чего огласил лежавшую перед ним распечатанную повестку. Грейс проглядел кем-то подсунутый экземпляр. Обычная чепуха.

Резюме прошлого совещания.

Ежегодный отчет о дорожных происшествиях.

Программа «Челлендж-2010».

Корректировка процесса объединения сил полиции Суссекса и Суррея…

Скеррит быстро прошелся по каждому пункту. Когда добрался до «новой информации о текущих операциях», Грейс доложил о ходе операции «Динго». На данной стадии мало что можно сказать, но возникла надежда, что зубные слепки позволят быстро установить личность мертвой женщины.

Приступив к «прочим вопросам», Скеррит неожиданно сказал:

– Рой, я хочу произвести кое-какие кадровые изменения.

Сердце на секунду упало. Наконец вступил в действие заговор Воспер с Пью?

– Отдаю вам отдел тяжких преступлений.

Грейс не поверил собственным ушам, искренне думая, что либо не расслышал, либо не так понял.

– Отдел тяжких преступлений?.. Мне?..

– Да. Представьте себе, поворочал старыми мозгами и решил. Будете по-прежнему исполнять обязанности старшего следователя и возглавите отдел тяжких преступлений, что, как известно, предусматривает руководство уголовной полицией в мое отсутствие.

Неужели, наконец, повышение?..

Грейс краешком глаза увидел, как сморщился Кэссиан Пью, будто лимон надкусил.

Понятно, что, хотя он останется в прежнем чине, руководство уголовной полицией в качестве заместителя Джека – крупный шаг вперед.

– Спасибо… Я… польщен. – Он замешкался в нерешительности. – Элисон Воспер не возражает?

– Предоставьте Элисон мне, – отмахнулся Скеррит и повернулся к Пью: – Кэссиан, рады видеть вас в нашей команде. Рой будет завален по уши, исполняя добавочные обязанности, поэтому мне хотелось бы, чтобы вы у него приняли давние незакрытые дела. При этом, естественно, будете ему подотчетны.

Грейс с трудом сдержал мстительную ухмылку. Стоило посмотреть на физиономию Кэссиана Пью – еще та картина. Похоже на телевизионную карту погоды – кругом дожди, грозы и ни лучика солнца. Даже постоянный загар слинял.

Совещание завершилось по расписанию ровно в 11:30. Кэссиан Пью перехватил в дверях уходившего Грейса.

– Рой, – сказал он, – Элисон считает полезным, чтобы я посидел с вами на брифинге и на вечернем инструктаже… Вошел в курс дела, понял принципы вашей работы. Не возражаете? С учетом того, что мне только что Джек поручил?

Возражаю. Еще как возражаю.

Впрочем, вслух Грейс ответил:

– Лучше, по-моему, начинайте знакомиться со старыми делами, не тратя зря времени. Покажу, где лежат «глухари». Приступайте.

Мимоходом подумал, как было б приятно воткнуть ему каленую иглу в яйца.

Хотя, судя по выражению физиономии Кэссиана, за него это только что сделал Джек Скеррит.

43

Перейти на страницу:

Все книги серии Рой Грейс

Похожие книги

Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры