Читаем Убийства в замке Баустринг полностью

— О!., да! Да, конечно! — гаркнул лорд Рейл. — Да, да, профессор! Я рад, сэр, счастлив! Сущая правда, сэр! Хочу услышать ваше мнение о моем франко-фламандском гобелене. Эта вещь из реликвария собора в Турне, что в Долине Шельды. Гобелен выткан ранее середины XV века, но я знаю точно, что это 1470 год. Этот Солтон — старый остолоп, как и остальные всезнайки из Оксфорда. Разве не так?

— Боюсь, сэр, я…

— Конечно, остолоп! Ха! — фыркнул лорд Рейл, надув щеки. — Вы здравомыслящий человек, сэр. Рад с вами познакомиться. Рад… Вот дела! — внезапно переключился он. — Мне надо принять ванну. Я удаляюсь, я исчезаю… Прошу прощения, прошу прощения… Брюс, — убегая, он кивнул в сторону секретаря, — покажет вам здесь все. Пока, увидимся, до свидания!

— Прошу прощения, сэр, — поспешно сказал секретарь и щелкнул замком своего портфеля. — Весь день пытаюсь вас попросить… Я насчет письма…

Лорд Рейл замахал руками:

— В кабинете. Не сейчас. В кабинете.

— Но когда, сэр?

— В кабинете, — повысил голос лорд Рейл. — Или в так называемом офисе, — добавил он на ходу.

Тэрлейну показалось, что секретарь чертыхнулся.

Плечи у него поникли, круглое лицо приняло то недоумевающее и унылое выражение, которое возникает у тех, кто постоянно и терпеливо угождает своенравным людям.

Брюс Мэссей защелкнул замок своего портфеля. Фрэнсис ухмыльнулся.

— Ты чересчур добросовестный, Брюс, — сказал он. — Если бы ты не слишком усердствовал, у тебя была бы самая спокойная секретарская работа в Англии.

— В этом случае, — сказал Брюс угрюмо, — на нас свалилось бы такое количество судебных процессов, которое за пару недель парализовало бы всю судебную систему. Прошу меня извинить, но, с точки зрения вашего отца, учтивое деловое письмо — это когда он называет своего финансового менеджера жуликом и негодяем, а уж когда он вступает в какую-либо отвлеченную полемику, у меня слов нет! Он меняет шифр своего сейфа каждые полгода и записывает его на стене возле сейфа, чтобы не забыть. Каждый раз, когда я это стираю, он спрашивает меня, в чем дело, и пишет шифр снова. Как-то раз я написал на стене неверные цифры, но он это обнаружил и меня едва не уволил. Раньше у меня было чувство юмора, — добавил Мэссей уныло, — но оно пропало.

— Вот видите, — сказал Фрэнсис, обращаясь к Тэрлейну, и пожал плечами. — Я предупреждал вас, сэр. Но послушай, Брюс, что он действительно делал с этим молотком и гвоздями?

Секретарь наморщил лоб:

— Он сказал, что мастерил клетку для кроликов. Такими здоровенными гвоздями можно соорудить клетку для тигра. В общем, помимо того, что дело тут вовсе не в клетке для кроликов, я ничего сказать не могу. — Он снова стал деловитым. — Джентльмены, прошу вас в ваши комнаты… Вуд, позаботься о гостях!

Тэрлейн увидел перед собой огромный зал, на его взгляд, футов сто в ширину и длину и высотой свыше пятидесяти футов, готический свод с лепниной и резными балками, с которых свисали побитые временем стяги, пол, вымощенный стертыми каменными плитами, три огромных пылающих камина, наполняющих затхлый воздух запахом горящих сосновых поленьев. Стены были отделаны высокими резными дубовыми панелями, над которыми виднелась побеленная штукатурка. Живописно сгруппированные экспонаты — алебарды, длинные и короткие мечи, скрещенные на мощных щитах, — темнели на тускло-белом фоне.

В дальнем конце зала огромная дубовая лестница поднималась до половины стены, к арочной двери на внешнюю галерею, откуда можно было попасть в комнаты второго этажа. Сквозь эту дверь Тэрлейну были видны портреты, тускло освещенные свечами в бра вдоль всей галереи. За Большим залом, подумал он, должно быть, внутренний двор. С каждой стороны лестницы возвышались три высоких окна в романском стиле XIII века: переплетенные синие и фиолетовые ромбы на фоне стекла красного цвета.

Это было все, что он успел разглядеть. Дворецкий Вуд, которого он не заметил, когда они входили, принес бокалы, сифон с сельтерской водой и бутылку виски. Стоя перед пылающим камином, они щурились от яркого огня. Под ногами Тэрлейн чувствовал тепло пушистого мехового коврика перед камином, а тепло от виски приятно разливалось по телу. Он скользнул взглядом по оленьим рогам над камином, трезубцу и копью, пятна на котором скорее напоминали кровь, чем ржавчину.

Мэссей, от взгляда которого ничего не ускользало, заметил:

— Это обычные вещи, доктор Тэрлейн. Экспонаты Оружейного зала — настоящие раритеты. Вам надо посмотреть Оружейный зал. Замок, разумеется, подвергся реконструкции. Наше жилище приобрело современный вид. Вон там, — он кивнул в сторону стены справа от лестницы, — у нас столовая.

Тэрлейн удобно расположился в кресле с высокой спинкой.

— А где Оружейный зал?

— С другой стороны замка, сзади. Там… — Секретарь показал бокалом на дверь в стене с левой стороны лестницы, располагавшейся почти под прямым углом к задней стене. — Там есть коридор между музыкальным салоном и гостиной, которая прямо напротив столовой, а тот коридор ведет в библиотеку, которая примыкает к Оружейному залу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы