— Вы ранены! — испуганно вскрикнула Мари, бросаясь к Райне.
После сильного удара об каменную стену плыло перед глазами, и Райне тряхнул головой, пытаясь придти в себя. Как сквозь вату слышал он встревоженный голос Мари, спрашивающей, не ранен ли он. Ранен? Райне поднёс руку ко лбу, и пальцы окрасились алым.
Мари разрывала подол платья, чтобы сделать перевязку, когда в комнату вбежали перепуганные гости.
Увидев погром в комнате, Ди — Ди принялась тявкать и не успокаивалась, как только повелитель моды её не упрашивал.
— Ди — Ди, сокровище моё, не гавкай! — умолял он. — Тебе вредно нервничать!..
Свою долю внесла и Бинди Би. Увидев кровь, она забилась в истерике.
— Кровь!.. — истерически визжала она. — Бинди Би ненавидит кровь! Уберите, уберите её!
— Перестаньте истерить, — зло сказала Мари, разорвав подол платья, и теперь пыталась остановить кровь, но Райне мягко отстранил её.
Вилма бросилась за аптечкой, а остальные принялись расспрашивать, что произошло, и кто стрелял. Райне кратко ввёл в курс дела, но когда Бейкер попытался найти дверь потайного хода, то потерпел фиаско.
— Всё ясно, — сказал Бейкер, повернувшись к остальным, и Потсдорф живо поинтересовался:
— Что ясно, инспектор?
Вместо ответа Бейкер спросил, не был ли кто из приглашённых здесь ранее. Все были приглашены в первый раз, и никто раньше в замке не бывал.
— Всё ясно, — повторил Бейкер.
— Говорите уже, — раздражённо сказала Мари, не прекращая попыток вытереть кровь со лба Райне. — Не говорите загадками!
Бейкер с улыбкой обернулся на неё, но сразу же стал серьёзен и взглянул на столпившихся вместе гостей.
— Убийца не из числа приглашённых, — сказал он. — Убил кто — то из замка, поскольку только проживающий в замке может знать про потайной ход.
— Слышали, баронесса? — сказал Потсдорф вбежавшей в комнату баронессе. — Физика убил кто — то из ваших.
Вилма побледнела и выронила аптечку.
Глава шестнадцатая. Убийца следует за тобой
— За своих людей я ручаюсь. Если хотите, головой ручаюсь, инспектор.
Вилма сидела очень прямо, сложив руки на коленях, и не сводила глаз с Бейкера. Её взгляд — прямой, открытый, — понравился инспектору. Так может смотреть только невиновный… или же тот, кто очень искусно притворяется.
— Я ручаюсь за каждого человека, работающего в замке. Я знаю их с раннего детства…
— Вот как?
— Что вы имеет в виду своим ироничным «вот как?»?
— Была война. Вы должны были покинуть замок. Или вы оставались здесь, когда пришли фашисты?
— Я ещё не настолько глупа, чтобы оставаться, когда творились такие ужасы, — повела плечом Вилма. — Конечно, я оставила замок. Я ещё раньше его оставила, когда вышла замуж, а когда муж погиб… в застенках гестапо, и война закончилась, я вернулась. Следом вернулись слуги — те, что выжили. Так что я могу полностью за каждого из них поручиться, — тут Вилма горько рассмеялась. — Правда, я не знаю, кто может поручиться за меня.
— Я могу, — сказал с порога Райне и, пройдя к обернувшейся на него Вилме, положил руку на спинку кресла баронессы. — Инспектор…
— Вы почему здесь? — поинтересовался Бейкер, выразительно глядя на разбитый лоб Райне. — Может, вместо того, чтобы прерывать нашу беседу, пошли бы и полежали? Всё — таки вы пострадали. Кстати, почему вы не сказали, что у вас есть оружие?
— Вы не спрашивали.
— Разве? — спросил Бейкер и задумался. — Ну раз не спрашивал, то ладно, оставим, — сказал он потом. — Но я бы посоветовал держать оружие наготове.
— Есть.
Бейкер с интересом взглянул на Райне.
— У вас военная выправка. Вы воевали?
— Воевал.
— Рудольф являлся лидером подпольной группы. Кто — то из своих донёс на группу, и Рудольф прикрывал их уход. И в гестапо он ничего не сказал, а вы, думаю, слышали, какие у фашистов были методы разговорить пленных…
Бейкер попытался уговорить Райне вернуться к себе в комнату и отдохнуть немного, но Райне наотрез отказался, и поняв, что его не переубедить, инспектор продолжил расспрашивать Вилму о слугах. Однако ничего нового баронесса сказать не могла, кроме того, что она головой ручается за каждого из проживающего в замке.
— Ни один из моих людей не мог совершить убийство.
— Мне бы вашу уверенность, — пробурчал Бейкер.
Дело становилось всё более запутанным. И если раньше было непонятно, почему Фредж молчал о чём — то, из — за чего его и убили, то почему убийца только сейчас попытался обыскать тело? Впрочем, на этот вопрос ответ нашёлся быстро — и очень простой: раньше не было времени. Хотя и это также было под вопросом. И что искали в комнате убитого? Может, физик вёл записи?
Однако Вилма не могла припомнить ничего такого.
— Записи? Нет, я не видела его с записной книжкой, хотя ничто не мешало ему записывать свои мысли в одиночестве.
Бинди Би была единственным человеком, которого действительно не тронула гибель физика. И если раньше многие надеялись, что она разыгрывает из себя бессердечную девицу, то после того, как во время обеда она во всеуслышанье заявила, что пойдёт к винтовой лестнице, пусть даже и без провожатого, всем стало понятно: эту женщину не переделать.