Читаем Убийственно прекрасная полностью

Шагнув вперед, Луис опустил ладонь на грудь Ирмы. Она не возражала, и он почувствовал, как растет его возбуждение. Глядя ей в глаза, Луис начал не торопясь расстегивать пуговицы на ее блузке, потом освободил застежку лифчика, выпустив на свободу безупречной формы груди с острыми сосками.

— О, Луис!.. — прерывисто выдохнула Ирма, когда его пальцы скользнули по коже, а губы сомкнулись на одном из сосков. — Лу-ис!..

Подхватив Ирму на руки, он перенес ее на кровать и начал ласкать, еще раз мысленно пообещав себе, что это будет последний раз.

Точно такую же клятву дала себе и Ирма, подставляя тело его медленным ласкам и обжигающим поцелуям.

70

— Мне придется уехать, — сообщил Генри матери. Объяснить ей что-либо он и не подумал. Не скажешь же, в самом деле, что на данный момент у него просто нет другого выхода. Он и вовсе предпочел бы промолчать, но, к несчастью, от Пенелопы Уитфилд-Симмонс кое-что зависело.

— Я буду отсутствовать, вероятно, несколько дней, — добавил он самым безразличным тоном. — Кроме того, мне понадобится довольно большая сумма денег.

Пенелопа Уитфилд-Симмонс слегка приподняла выщипанные в ниточку брови.

— Буквально на прошлой неделе я дала тебе двести долларов, — произнесла она ледяным тоном. — Неужели ты их уже истратил? На что? И зачем тебе еще деньги?

— Твои двести долларов целы… почти целы, но этого мало, — объяснил он.

— Мало для чего? — осведомилась она, смахнув с рукава своей безупречной блузки несуществующую пылинку. — Позволь тебе напомнить, что в нашей семье никогда не бросали деньги на ветер.

— Рано или поздно отцовское состояние все равно достанется мне, — буркнул Генри. — И я не понимаю, почему я не могу воспользоваться его частью уже сейчас.

— Потому что ты — легкомысленный молодой человек, — нравоучительным тоном заявила Пенелопа. — И я подозреваю, что ты до сих пор не знаешь, что такое настоящая ответственность…

— О какой ответственности идет речь, мама? И перед кем?.. — резко спросил Генри, испытывая приступ жгучей ненависти к упрямой старухе, не желавшей дать ему то, что принадлежит ему по праву. Точнее — будет принадлежать, когда она умрет.

Умрет…

Что-то в его душе отозвалось на это слово, и Генри подумал, что это было бы самое лучшее решение.

— Я говорю о твоей ответственности, Генри. О той самой, которой у тебя нет ни капли! — Пенелопа презрительно фыркнула. — Посмотри на себя: тебе уже тридцать, а ты до сих пор ничего собой не представляешь. Ты целыми днями просиживаешь за компьютером и совсем не интересуешься бизнесом, который оставил тебе отец. Мы с тобой оба входим в совет директоров, но ты до сих пор не появился ни на одном заседании.

— Отцовский бизнес меня не интересует, — пробормотал Генри сквозь зубы.

— А что в таком случае тебя интересует? Расскажи, мне будет очень интересно это узнать.

— Я уже сто раз говорил, мама!.. Я хотел стать актером — это мое призвание, но вы с отцом сделали все, чтобы я не смог осуществить мою заветную мечту.

— Призвание?!. — воскликнула Пенелопа. — Это же просто смешно! Когда ты в последний раз смотрел на себя в зеркало, Генри? Для актера главное — внешность, а тебя с твоим лицом даже в рекламу мыла не возьмут. Именно поэтому мы с отцом так решительно восстали против этого твоего каприза.

— У меня талант, мама, — возразил Генри, прекрасно понимая, что ему ни за что ее не убедить.

— Какой талант? — Пенелопа снова фыркнула. — Сидеть одному в комнате? Ты ни разу не привел домой девушку, никогда не участвовал в благотворительности и… — Она немного помолчала. — Может быть, ты гей?

В ее устах слово «гей» прозвучало на редкость оскорбительно, и Генри едва сдержался, чтобы не ответить грубостью.

— Нет, мама, — ответил он. — Я не гей. Быть может, тебе будет приятно узнать, что недавно я встретил девушку, которая мне очень нравится.

— Это что-то новенькое… — с сомнением протянула Пенелопа, пристально глядя на него. — Кто она? Я ее знаю? Надеюсь, она из хорошей семьи?

— Она из… необычной семьи.

— Ее родители богаты?

— Очень богаты, мама.

— И они занимают в обществе такое же высокое положение, как мы?

— Да. И поэтому я прошу тебя относиться к ней соответственно. — Он немного помолчал, давая матери время переварить полученную информацию. — У нее в семье скоро произойдет важное событие — что-то типа праздника, на котором я собираюсь присутствовать.

— Что же это за праздник?

— Моя девушка — архитектор, она проектирует дома. Недавно один такой дом построили в Неваде, и я хочу поехать на открытие. А если я не приеду из-за того, что у меня не будет денег, ее отец может решить, что я для нее неподходящая партия.

— Сколько же денег тебе нужно?

— Пятьдесят тысяч долларов.

— Ты, наверное, шутишь? — Пенелопа недовольно поджала губы.

— Напротив, я очень серьезен, мама. Когда-нибудь эти деньги все равно будут моими, так что…

— Если только я не решу изменить завещание, — отрезала Пенелопа.

Генри похолодел. «Почему она так сказала? — пронеслась у него в голове тревожная мысль. — Почему она вообще об этом подумала?»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже