Читаем Убийственно прекрасная полностью

Ирма не верила своим ушам. Почему он отказывается? Быть может, подумала она, Луису не понравилось, что она ездила в Акапулько с мужем, а может, он просто осторожничает? Как бы там ни было, она чувствовала себя глубоко разочарованной, но старалась не подавать вида. Вернувшись в особняк, она села у окна и следила за Луисом до тех пор, пока в четыре часа он не ушел.

Еще какое-то время спустя она вызвала такси, чтобы поехать в один из городских отелей. У Энтони был свой шофер, но Ирме не хотелось пользоваться его услугами. Он наверняка рассказывал хозяину о всех ее поездках, и, если бы Энтони стало известно, что, кроме магазинов, его жена ездила куда-то еще, он устроил бы ей скандал и в конце концов вытянул из нее всю правду.

Лучше уж перестраховаться, чем потом жалеть.

* * *

Когда Луис покидал территорию поместья, его остановил Сезар.

— Ну что? — спросил охранник, плотоядно облизываясь. — Когда я смогу переспать с этой американской шлюхой?

— О чем ты? — ответил по-испански Луис. — Ты не заболел?

— Я-то не заболел, — покачал головой Сезар. — А вот ты, приятель, похоже, свихнулся, если воображаешь, будто никто ничего не замечает. Мне тоже хочется ее трахнуть, и ты должен это устроить, иначе я все расскажу сеньору Бонару и твоей жене.

— Ты не посмеешь ничего рассказать Бонару.

— Ты меня плохо знаешь, Луис. — Сезар нахмурился. — В общем, тебе решать: либо я вставлю этой американской корове, либо тебе придется пожалеть о ваших играх у нее в спальне.

— Ты сошел с ума! — воскликнул Луис. Ни при каких условиях он не собирался участвовать в авантюре, которую затеял его приятель.

— Нет, это ты сошел с ума! — парировал Сезар. — Потому что, если ты не сделаешь, как я говорю, ты очень и очень пожалеешь!

* * *

По дороге в центр города Ирма попыталась взять себя в руки и успокоиться, но мысли ее то и дело возвращались к Луису. Почему, почему он отказался пойти с ней в дом? Она ничего не понимала, и от этого ее разочарование казалось особенно горьким. Всего три дня они были разлучены — и пожалуйста! — он ведет себя словно чужой. А ведь ей так хотелось снова почувствовать нежные и страстные прикосновения его рук.

«Может быть, я влюбилась в него? — подумала она и сама себе ответила: — Нет, это просто похоть. Самое обычное неутоленное желание».

Оливер Стентон — человек, с которым она познакомилась в самолете, — ждал ее в баре отеля. В руках он держал стакан с шотландским виски. Увидев ее, Оливер вскочил.

— Ты выглядишь очаровательно! — сказал он — за время полета они успели перейти на «ты».

— Спасибо. — Ирма сразу заметила, что он был высок и прекрасно сложен, хотя и не так хорошо, как Луис. Имя Оливер ей тоже чем-то нравилось, и про себя она решила, что, если события будут развиваться так, как она задумала, они смогут встречаться, когда она переедет в Лос-Анджелес. А поскольку кольца на пальце у него не было, Ирма даже позволила себе помечтать, что когда-нибудь они поженятся.

От глупых мыслей о новом замужестве она перешла к более земным материям. Интересно, спросила себя Ирма, как Оливер зарабатывает на жизнь? Когда они только познакомились, он показался ей похожим на бизнесмена средней руки, поэтому она не стала расспрашивать Оливера о его профессии. А может быть, она просто забыла это сделать, поскольку говорила только о себе, о своих желаниях и планах, не давая ему вставить ни слова. Впрочем, это не имело значения. Когда они будут ужинать, тогда она и спросит Оливера, кто он и чем занимается.

— Если ты не против, мы можем поужинать здесь, в ресторане, — сказал Оливер. — Насколько я могу судить, он довольно неплох.

— Не возражаю. — Ирма улыбнулась и кивнула. — Давай останемся здесь.

За ужином они неторопливо беседовали. Еда Ирме понравилась, к тому же она выпила несколько бокалов красного вина, от которого у нее слегка зашумело в голове. Разглядывая посетителей, она мысленно сравнивала себя с ними и впервые за долгое, долгое время чувствовала себя полноценным человеком, а не предметом обстановки в мексиканском особняке Энтони Бонара. С прошлым покончено, мысленно пообещала она себе. Отныне она будет думать только о будущем и стремиться к нему всеми силами.

За десертом Оливер перегнулся через стол и, взяв Ирму за руку, проговорил:

— Как насчет того, чтобы подняться ко мне — опрокинуть по наперсточку на сон грядущий?

Делая вид, что раздумывает над его предложением, Ирма мысленно похвалила себя за то, что догадалась оставить дома обручальное кольцо. Она прекрасно поняла, что имеется в виду, и отказываться не собиралась. Ведь она уже решила, что скоро станет свободной женщиной, так почему бы не начать прямо сейчас? Луис ее отверг, а Энтони почти наверняка отправился к этой своей шлюхе, которая ждала его в Майами.

— Хорошо, — проговорила Ирма и кивнула. Вино помогло ей справиться с когда-то усвоенными правилами так называемых приличий и системой внутренних запретов. — Я согласна.

— Вот и отлично, — сказал Оливер и подписал поданный официантом чек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Lucky Santangelo

Убийственно прекрасная
Убийственно прекрасная

Куда бы она ни направилась, где бы ни появилась, она везде производит фурор, потому что она не только ослепительно красивая женщина, но и сильный человек, с которым нельзя не считаться, как нельзя не считаться с разбушевавшейся стихией. Проницательный ум и жизненный опыт — у Лаки есть и это, и еще много сверх того! Убийственно прекрасная Лаки Сантанджело не боится рисковать и всегда добивается поставленных целей. Она была владелицей крупной голливудской киностудии. Теперь Лаки намерена построить в Лас-Вегасе роскошный гостиничный комплекс стоимостью свыше шести миллиардов долларов… вот только в своем почтовом ящике она регулярно обнаруживает таинственные открытки, на которых написаны от руки всего два слова: «Умри, красотка!» Кто посылает Лаки эти открытки? Кто хочет отомстить ей и за что? Яркая, роскошная и непревзойденная Джеки Коллинз — одна из самых популярных писательниц в мире — снова радует читателей книгой о приключениях своей любимой героини Лаки Сантанджело… Так что приготовьтесь к захватывающему чтению!

Джеки Коллинз

Современные любовные романы / Романы
Бедная маленькая стерва
Бедная маленькая стерва

Роскошная красавица Аннабель Маэстро по праву считается одной из самых богатых женщин Нью-Йорка. Секрет ее благосостояния — элитный бордель, который пользуется бешеной популярностью у звезд шоу-бизнеса, политиков и нефтяных магнатов. Но яркому и беззаботному течению ее жизни однажды приходит конец: властный папаша-миллионер узнает о тайном бизнесе дочери, а мать, блистательная кинозвезда, трагически погибает от рук наемного убийцы. Несчастья начинают преследовать и бывшую приятельницу Аннабель: красавица Кэролайн, любовница могущественного сенатора, похищена неизвестными, ее жизни угрожает смертельная опасность. На поиски Кэролайн отправляется ее близкая подруга Денвер и Бобби Сантанджело — сын Лаки и владелец самого модного клуба в Нью-Йорке.

Джеки Коллинз

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы

Похожие книги