Читаем Убийственный маскарад полностью

- Что же, я буду приветствовать любые действия, которые помогут госпоже Смирновой выпутаться из этой истории, - сказал Нешер. При этом чувствовалось, что чопорный адвокат серьезно сомневается в возможностях частного сыска. - Собственно говоря, госпожа Смирнова просила вас не прекращать расследования.

- Передайте ей, что я и не собирался прекращать.

Адвокат кивнул.

- Теперь насчет гонорара, - он вытащил из внутреннего кармана чековую книжку и массивный золоченый "паркер". Натаниэль энергично помотал головой.

- А вот этого не надо, - сказал он. - Виктория уже оплатила расследование.

Из угла, в котором сидел Маркин, послышался сдавленный вздох. Адвокат посмотрел на тощего молодого человека, уткнувшегося в журнал, потом на детектива. Пожал плечами: "Как угодно", - спрятал книжку и ручку.

- Ради Бога, извините, господин Нешер, - сказал Натаниэль с виноватой улыбкой. - Не сочтите меня бестактным, но я так и не понял: как получилось, что вы вдруг стали адвокатом госпожи Смирновой? Я знаю, что вы консультировали ее мужа по деловым вопросам. Но это ведь совсем не одно и то же.

Адвокат чуть приподнял одну бровь.

- Я сам предложил ей свои услуги, - холодно ответил он. - Считаю это своим долгом. А что?

- Нет, ничего, я так и подумал, - Розовски улыбнулся, почесал мизинцем переносицу. - Скажите, господин Нешер, вы ведь только три месяца работали с Аркадием Смирновым?

- Совершенно верно. Но этого срока оказалось вполне достаточно, чтобы проникнуться к этому человеку вполне естественным уважением.

- Мне тоже так показалось, - заметил Натаниэль, причем - совершенно искренне. - Вы говорите по-русски?

- Я? Нет, конечно, с чего вы взяли? - адвокат очень удивился. Разумеется, не говорю. С господином Смирновым мы вели дела на английском. С госпожой Смирновой - тоже. Ивритом Аркадий владеет... то есть, владел, увы... Иврита он почти не знал. Виктория знает иврит лучше, но английский, в данном случае, предпочтительнее.

- Понятно, понятно. И все-таки: как вы познакомились?

- Сейчас не помню. Кто-то порекомендовал.

- Его вам? - уточнил Розовски.

- Наоборот, - ответил Нешер. - Меня - ему. Встретились, поговорили. Вот так. А что?

- Ничего. Скажите, вы не знаете, с чего вдруг Аркадий Смирнов вздумал устроить такое странное празднество? - спросил Натаниэль. - Не волнуйтесь, вообще-то я задаю этот вопрос всем.

Адвокат пожал плечами.

- Я и не волнуюсь. Нет, не знаю. Я и о самом празднестве ничего не знал. Насколько можно понять, там присутствовали знакомые хозяев. Между нами, безусловно, установились хорошие знакомые. Но друзьями мы не были... - Нешер немного помолчал. - Вообще, Аркадий был человеком со странностями, - сказал он и вдруг поднялся. - Извините. Мне пора. Не буду больше занимать ваше внимание.

Натаниэль тоже поднялся, обогнул стол и подошел к адвокату.

- Всего хорошего, - он крепко пожал вялую мягкую руку Нешера. Спасибо, что уделили время. До свиданья.

- Не стоит благодарностей. Это мой долг, - с некоторой чопорностью ответил господин Нешер и быстро покинул кабинет детектива.

- До свидания... - протянул Розовски, глядя в закрытую дверь.

- По-моему, ты ему не понравился, - с удовольствием сообщил из своего угла Маркин.

- Зато я влюбился в него с первого взгляда, - проворчал Натаниэль. Интересно, правда? Человеку из России, не владеющему ивритом, почему-то рекомендуют адвоката, не знающего ни слова по-русски... - он вернулся к своему столу, выдвинул ящик и принялся сосредоточенно копаться в хранившихся там бумажках. Хаос, царивший в ящике, приобрел новые черты. Ч-черт... - он распрямился, принялся лихорадочно перекладывать папки, веером лежавшие на столе. Повторив все те же бурные действия в отношение полок с документами и книгами, Розовски, наконец, успокоился. Налив в чашку остывшего кофе, он устроился в кресле и устремил задумчивый взгляд на Маркина. Тот спросил:

- Что ты искал?

- Мысль, - тотчас ответил Натаниэль. - Была у меня недавно одна мысль, и я пытался ее найти.

- Нашел?

Натаниэль грустно признался:

- Пока нет. Боюсь, у мыслей все реже появляется повод посещать мою голову... - он залпом выпил холодный кофе, поставил чашку на стол. - А вообще-то, меня сейчас интересует только одно.

- И что же именно? - с интересом спросил Маркин.

Натаниэль заложил руки за голову и уставился в потолок. Лицо его приняло отрешенно-мечтательное выражение.

- Меня интересует улика, - сообщил он. И, скосив глаза на помощника, пояснил: - Что-то же позволило инспектору Алону в последний момент предъявить обвинение нашей клиентке!

Пока Алекс обдумывал сказанное, Натаниэль вернулся к столу и попытался навести порядок в только что созданном им же самим живописном хаосе. Несколько папок при этом с шумом полетели на пол, Розовски, ругаясь последними словами, полез их поднимать.

Среди рассыпавшихся документов он увидел знакомую бумажку.

- Вот черт, - растерянно сказал Натаниэль. - Я и забыл об этом...

Усевшись прямо на полу, он принялся внимательно рассматривать обрывок плотного глянцевого картона на просвет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман