Читаем Убийство-2 полностью

Она стала ходить взад и вперед по небольшому участку земли перед домом, не занятому автомобилями полиции. Странге шел за ней, сунув руки в карманы.

— Лунд, если бы Томсен протянула руку к своему ружью, ее разнесло бы в клочья. Он затолкал в ствол почти килограмм взрывчатки. — Он вздохнул. — Брикс взбесится, когда узнает…

— Да при чем тут Брикс? Это мне надо волноваться.

— Что вы ищете?

Нет, он не был тугодумом. Просто… не настроился на нужную волну, наверное.

— Он всегда оставляет знак, — сказала она. — Помните?

Они вместе обошли небольшой участок перед домом. Лунд держала фонарик, светила им вокруг. Наконец луч упал на торчащий из земли поливочный кран рядом с овощными грядками. На нем что-то висело.

Странге подошел и посмотрел. В свете фонарика блестел обрезанный пополам армейский жетон на серебряной цепочке.

— Возможно, Рабен завалил дорогу бревнами, — сказала она. — Но дом заминировал точно не он.

— Почему вы так уверены?

— Потому что он был командиром этих людей. Он чувствует свою ответственность. И хочет спасти хотя бы одного бойца, оставшегося в живых. И себя тоже. Да где же эти шведские увальни, черт бы их побрал!

Она раздраженно топала в темноте, продолжая поиски, но больше ничего не обнаружила. Затем послышался рев мотора. С дороги съехало что-то тяжелое, увенчанное четырьмя яркими прожекторами на крыше и еще четырьмя на бампере. Когда всю эту иллюминацию выключили, стало видно, что это огромный мощный внедорожник с открытым кузовом, оборудованный для езды по лесу.

— А вот и мой шурин с товарищами, — провозгласил с гордостью старый коп. — Теперь с такой техникой мы можем отправиться куда угодно.

— Точно, — протянул водитель, ухмыляясь из-за руля. — По дороге мы нашли машинку Лисбет, застряла в грязи. Значит, они пешком. Так что… — Он хлопнул в ладони. — Кто тут хочет прокатиться?

Лунд забралась в кузов, за ней туда вскочил Странге, они вцепились в металлические поручни, и внедорожник вперевалку покатил в темный лес.


Томсен хорошо знала эти леса и понимала, как мало тут мест, где может проехать машина, как легко их будет найти. Поэтому, бросив «лендровер», они побежали между мощными стволами деревьев, пробираясь через подлесок в слабом свете луны и под затяжным дождем.

Ее лодка. Это их последняя надежда.

Они перебрались через раскатившиеся на дороге бревна, миновали охотничью вышку. Вдруг Томсен с криком повалилась на землю.

— Вперед! — прорычал Рабен, чувствуя себя как в былые дни. Когда они были одни против всего мира.

Но Томсен не двигалась, и он вернулся к ней. Она, постанывая, сжимала лодыжку.

Солдат ранен. Реакция была автоматической. Он сел рядом с ней на корточки, задрал штанину защитного цвета. Споткнувшись, Томсен ударилась о камень и сильно поцарапала ногу. На лодыжке темнел кровоподтек. Он взрезал ткань штанов ножом, оторвал кусок, перемотал им рану.

— Далеко еще до лодки?

— Несколько минут. Почти пришли.

— Кто был в твоем доме, Лисбет?

— Не знаю. Я никого не видела. — Она посмотрела на него. — Когда за мной приехала полиция, там еще ничего не было. Не могло быть.

Его импровизированная повязка оказалась слишком тугой. Она чуть ослабила узел.

— Послушай, Йенс. Та женщина, адвокат, приезжала ко мне. Просила снова дать показания. Она хотела добиться пересмотра дела.

— Зачем? Что она говорила?

Томсен встала, попробовала перенести вес на ногу.

— Только то, что ей удалось получить новую информацию. В подробности она не вдавалась. — Томсен держала его за руку, и он не мог сказать для чего: чтобы не потерять равновесие или чтобы ей не было так страшно. — Что случилось в той деревне, Йенс?

— Я же ничего не помню.

— Точно? А ты ничего не натворил?

Он выкрикнул с болью в голосе:

— Да не помню я ничего!

— Кто такой Перк? — спросила Лисбет Томсен неожиданно тонким испуганным голосом. — Он в самом деле существует… или?..

— Перк! Перк! Откуда мне знать? — Он отпустил ее руку, зажмурился изо всех сил. — Помню крики. Запах чего-то горелого. Дети пытались…

Он замолчал.

— Дальше, Йенс, дальше!

Ему вдруг открылись потаенные уголки памяти, которые долгое время были скрыты от сознания.

— Да, там был Перк. Так он себя называл. Это он убил их. Я вспомнил.

Она все время оглядывалась по сторонам. Не мелькнет ли свет. Не послышатся ли какие-то звуки. На войне так всегда делал Рабен, но сейчас он…

— А вдруг кто-нибудь из них выжил? И теперь он здесь, чтобы отомстить?

Вдалеке среди стволов забегали лучи. Большой автомобиль приближался очень быстро.

— Они нашли «лендровер». Значит, скоро найдут и нас. Надо идти.

Она сделала шаг, другой. Не поморщилась, несмотря на боль.

— Сможешь бежать? — спросил он.

— Попробую, — ответила Лисбет Томсен.


Луиза Рабен сидела на стуле в кабинете своего отца, напротив самого Ярнвига и Кристиана Согарда, и с большим трудом сдерживалась, чтобы не расхохотаться. Их напыщенность была просто смешна. Она всего лишь медсестра, а не солдат. У них нет ни права, ни оснований допрашивать ее подобным образом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже