- Я думал об этом, - решительно заявил я, - и отказался от этой мысли. Я уже больше никогда не буду веселить тебя.
Она выпала из моих рук, будто резиновая кукла.
- Ты не Донни!
- А ты - не Джефф Фаллан! - сказал я обвиняющим тоном.
- Он живет напротив. - Она откинула голову назад и презрительно усмехнулась. - Кто ты такой? Сосунок!
- Почему, дорогая? - промурлыкал я. Она тяжело вздохнула, и ее входная дверь с треском захлопнулась прямо перед моим носом. "Это невозможно, - думал я, идя через коридор, - ничего хорошего не выходит, если с утра ты первым делом бреешься".
Нужная дверь открылась, и там стояла улыбающаяся Элеонора Долан в ярком, голубом с полосами, платье, которое подчеркивало совершенство ее удивительно пропорционального тела и доходило ей до середины бедра. Ее черные волосы отливали блеском здоровья, темные глаза сияли. Она имела такой цветущий вид, что я почувствовал себя старым и усталым только при одном взгляде на нее.
- Мне повезло, меня пригласили на завтрак, - сказала она. - Входите, лейтенант.
Я прошел за ней в квартиру, которая в точности повторяла ее собственную, не считая того, что обстановка была несомненно классом выше. Фаллан ждал в гостиной, одетый в простую домашнюю одежду, и держался с изящной непринужденностью, которой мне никогда не достичь, проживи я хоть до ста лет. Эти токи мужественности, истекающие из каждой поры, ощущались почти физически.
- Доброе утро, лейтенант. - Он показал мне свои прекрасные белые зубы, и я пожалел, что не ношу темных очков. - Я не надеялся увидеть вас опять так скоро, но это приятный сюрприз!
Если он будет продолжать свои проклятые любезности, с яростью подумал я, я запущу в него первым попавшимся ботинком.
- Я хотел бы поговорить о Брюсе Вильямсе.
- У меня есть дела дома, - тактично вспомнила Элеонора Долан. - Если я вам понадоблюсь, я у себя, лейтенант. - Но ее ослепительная улыбка предназначалась исключительно Фаллану.
- Отлично, - согласился я.
Минутой позже, когда входная дверь закрылась за ней, лицо Фаллана приобрело привычный вид вице-президентской суровости.
- О каком Брюсе Вильямсе, лейтенант? - Вы их знаете несколько? - удивился я. - Я имею в виду Брюса Вильямса, который покончил с собой. Того человека, чье место вы сейчас занимаете в фирме.
- Понимаю. - Его глубокий бас звучал одновременно печально и задумчиво. Любой человек, работающий с Фалланом, мог, наверное, постареть и поседеть, ожидая, пока тот примет решение.
- Вы знаете почему он убил себя? - настаивал я.
- Конечно.
Он вынул из кармана английскую вересковую трубку и крепко зажал ее своими почти светящимися зубами. Она тускло блестела, и я подумал с раздражением, что секретарша Фаллана каждый вечер в течение часа полирует ее прежде, чем ее отпускают спать.
- Может быть, мы продолжим, мистер Фаллан? - Я усмехнулся. - Хотя я могу угадать почти все ответы, но все же порядок есть порядок. Поэтому я буду задавать вопросы, а вы попытаетесь на них ответить...
- Лейтенант, - в его голосе проскальзывали ледяные нотки, - я с удовольствием буду сотрудничать с вами и помогать всем, чем могу. Особенно если вы будете выражаться яснее.
- Тогда расскажите мне о Брюсе Вильямсе, - сказал я. - Что за человек он был? Насколько хорошо вы его знали? Его сильные и слабые стороны - и все тому подобное.
Фаллан вынул трубку изо рта и задумчиво постучал ею по верхним зубам.
- Слишком много вопросов, лейтенант, но я постараюсь. Брюс был блестящим работником. В двадцать семь лет он справлялся с обязанностями вице-президента в такой фирме, как "Элайд консептс", которая занимается новыми разработками в самых различных областях техники. Мы два года трудились вместе, я любил его и восхищался им.
- Какую должность вы тогда занимали в фирме?
- Я занимался торговыми операциями, - коротко сказал он. - В нашей фирме мы не очень-то обращаем внимание на должности, оклады у нас по первому классу.
- Но вы следовали за ним по служебной лестнице?
- Думаю, так, - скромно признал он.
- Вы знаете, что довело его до самоубийства?
- Отношения с какой-то - я понял только после его смерти - девушкой по вызову.
- Голди Бейкер, - терпеливо уточнил я. - Это та самая девушка, тело которой было обнаружено в квартире мисс Долан прошлой ночью.
- Я не знал этого. Какое невероятное совпадение!
- Что вы можете сказать о личной жизни Вильямса?
- Он был женат, но детей у него не было. Я не думаю, что они долго бы прожили вместе. Я имею в виду Брюса и его жену.
- А ее вы знали?
- Я встречался с ней всего пару раз, но помню, она показалась мне очень привлекательной.
- Блондинка? - беспечно спросил я. - Или брюнетка?
- Рыжеволосая! - По его лицу скользнула слабая довольная улыбка.
- Производил ли Вильяме впечатление человека, который может в подобной ситуации покончить жизнь самоубийством?