Читаем Убийство гвоздями полностью

Ма Жун ушел, и судья Ди снова сел за стол, вынул документы и попытался продолжить их изучение, но поймал себя на том, что не может сосредоточиться. Его очень расстроило отсутствие в доме Е Тая. Он понимал, что неразумно негодовать на то, что этот негодяй выбрал именно эту ночь для посещения своего тайного убежища, но судья досадовал на свою беспомощность, и именно тогда, когда дело близилось к завершению. Вероятно, этот малый сейчас движется туда, плотно поужинав в харчевне. Черный капюшон легко заметить в толпе… Вдруг судья выпрямился. Где он в последний раз видел этот капюшон? Не в толпе ли возле храма городского божества?

Судья Ди резко поднялся. Он подошел к большому шкафу возле задней стены и порылся в лежащих там вещах. Вытащил старую, залатанную шубу, напялил ее, а голову обмотал старым толстым шарфом, прикрыв им нижнюю часть лица. Это должно защитить его от пронизывающего холода на улице. Судья прихватил лекарскую суму, повесил ее на плечо, подошел к зеркалу и, осмотрев себя, решил, что вполне сойдет за странствующего лекаря. Из суда он вышел через западную боковую дверь.

Мелкие снежные хлопья падали на землю, но судья решил, что снегопад скоро пройдет. Он двинулся к храму городского божества, внимательно рассматривая людей, закутанных в шубы, попадающихся на его пути. На всех были меховые шапки, и лишь изредка попадались люди в татарских тюрбанах. Бесцельно проблуждав по улицам, судья заметил, что небо просветлело. Один к тысяче, что он встретит Е Тая! Внезапно судья понял, что не очень-то и хочет этого, просто ему было лучше здесь, чем в пустом, холодном, казенном кабинете… Ощутив к себе острую неприязнь, судья остановился, огляделся и увидел, что стоит на узкой, темной улице, а кругом ни души! Взяв себя в руки, он быстро зашагал вперед с твердым намерением немедленно вернуться в кабинет и засесть за работу.

Вдруг он услышал тихий плач где-то левее от себя. Остановившись, он разглядел ребенка, который, съежившись, сидел на крыльце дома. Подойдя ближе, судья увидел маленькую, отчаянно плачущую девочку. Ребенку было не более пяти-шести лет.

– Что с тобой, малышка? – ласково спросил судья.

– Я заблудилась и не могу найти дорогу домой!

– Я знаю, где ты живешь, и отведу тебя домой! – успокоил ее судья.

Положив суму на землю, он нагнулся и взял девочку на руки. Заметив, что ребенок дрожит от холода, судья распахнул шубу и прижал девочку к себе. Вскоре она затихла.

– Сначала ты должна согреться! – произнес судья Ди.

– А потом вы отведете меня домой?

– Да, только скажи мне, как тебя зовет мама?

– Мейлань! – с упреком ответила девчушка. – Разве вы не знаете?

– Разумеется, знаю! Тебя зовут Ван Мейлань!

– Зачем вы меня дразните? – надулась девочка. – Вы же знаете, что меня зовут Лу Мейлань!

– О, прости! И у твоего отца лавка…

– Вы притворяетесь! – разочарованно произнесла девочка. – Папа умер, а мама торгует хлопком. По-моему, на самом деле вы знаете очень мало!

– Я лекарь, я всегда очень занят, – пробовал защищаться судья Ди. – А теперь скажи мне, с какой стороны храма городского божества вы с мамой проходите, когда идете на рынок?

– Со стороны где два каменных льва! – тотчас же ответила девочка. – Какой вам нравится больше?

– Тот, у которого шар под лапой! – сказал судья, надеясь, что хотя бы на этот раз попал в точку.

– Мне тоже! – обрадовалась девочка.

Судья встал, одной рукой перевесил суму через плечо и с девочкой на руках зашагал в сторону храма.

– Я хочу, чтобы мама показала мне этого котенка! – задумчиво произнесла девочка.

– Какого котенка? – рассеянно спросил судья Ди.

– Котенка, о котором на днях говорил человек с приятным голосом, когда приходил к маме, – нетерпеливо сказала девочка. – Разве вы его не знаете?

– Нет, – ответил судья Ди и, чтобы не расстраивать девочку, добавил: – А кто этот человек?

– Я не знаю. Я думала, вы его знаете. Он иногда приходит поздно вечером, и я слышу, как он говорит о котенке. Но когда я спросила маму, она рассердилась и сказала, что мне просто приснился и я сплю. Но это неправда!

Судья Ди вздохнул. Вероятно, у вдовы Лу был тайный любовник. Наконец они дошли до храма. Судья спросил у хозяина лавки, где находится хлопковая лавка госпожи Лу, и тот путано объяснил ему дорогу. Продолжая путь, судья Ди спросил девочку:

– Почему ты так поздно убежала из дома?

– Мне приснился дурной сон, – ответила она, – и я проснулась от страха! Потом я побежала искать маму.

– Почему ты не позвала служанку? – поинтересовался судья Ди.

– Мама отослала ее после смерти папы, – сказала девочка, – поэтому сегодня ночью дома никого юге было!

Судья Ди остановился перед дверью с табличкой «Хлопковая лавка». Она была расположена на спокойной, среднего разряда улице. Он постучал, и очень скоро дверь открыли. Их встретила маленькая, довольно худенькая женщина. Подняв фонарь, она осмотрела судью с головы до ног и гневно спросила:

– Что вы делали с моей дочерью?

– Она убежала и заблудилась, – спокойно ответил судья Ди. – Вам бы следовало лучше следить за ней, она могла сильно простудиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судья Ди

Расследования судьи Ди. Книги 1-24
Расследования судьи Ди. Книги 1-24

Нидерландский дипломат Роберт ван Гулик был личностью выдающейся, одаренной и загадочной. Судите сами, за отпущенные ему 57 лет, он в полной мере реализовал себя сразу во многих сферах. Востоковед, дипломат, музыкант и писатель, один из самых эрудированных людей своего времени и самый образованный синолог XX века. Однако всему миру он известен, в первую очередь как автор цикла детективных повестей о судье Ди. Этого героя он позаимствовал из китайского романа «Ди Гун Ань» (XVIII в.), который основывался на биографии реального человека, жившего в VII веке. Книги о судье Ди - интересные, самобытные, яркие и захватывающие, от них невозможно оторваться, они легко читаются, но воспринимаются глубже, чем обычные детективы - появляется неизменное ощущение прикосновения к истории и древней мудрости. Как это удалось голландцу, писавшему на английском языке о китайской жизни 17 столетия, для меня остается загадкой. Несомненно, произведения ван Гулика адаптированы к европейской аудитории, например, судья Ди определенно более рациональный человек и чиновник, чем это было нормой для средневекового Китая. И, в то же время, его окружение живет в привычных для того времени религиозных традициях даосизма и буддизма, верит в существование демонов и сверхъестественных существ, что добавляет детективам легкий мистический колорит. Кстати, рисунки к своим рассказам писатель создавал сам. Получались они у него такие же виртуозные и вполне в китайской традиции, как и сами истории.                                       Содержание:1. Роберт ван Гулик: Золото Будды (Перевод: М. Арьева, Е. Звягин)2. Роберт ван Гулик: ПЯТЬ БЛАГОПРИЯТНЫХ ОБЛАКОВ (Перевод: Е. Волковыский)3. Роберт ван Гулик: КАНЦЕЛЯРСКАЯ ТЕСЬМА (Перевод: Е. Волковыский)4. Роберт ван Гулик: ОН ПРИХОДИЛ С ДОЖДЁМ (Перевод: Е. Волковыский)5. Роберт ван Гулик: Лакированная ширма 6. Роберт ван Гулик: Ночь в монастыре с привидениями (Перевод: В. Иорданский)7. Роберт ван Гулик: Тайна нефритовой доски (Убийство в цветочной лодке) 8. Роберт ван Гулик: Четыре пальца (Перевод: А. Кабанова)9. Роберт ван Гулик: УБИЙСТВО СРЕДИ ЛОТОСОВ (Перевод: Е. Волковыский)10.Роберт ван Гулик: Смерть под колоколом 11.Роберт ван Гулик: Красная беседка 12. Роберт ван Гулик: Ожерелье и тыква 13. Роберт ван Гулик: ДВА ПОПРОШАЙКИ (Перевод: Е. Волковыский)14. Роберт ван Гулик: ДРУГОЙ МЕЧ (Перевод: Е. Волковыский)15.Роберт ван Гулик: Поэты и убийство 16.Роберт ван Гулик: Жемчужина императора 17.Роберт ван Гулик: Убийство в лабиринте (Перевод: И. Кормильцев)18. Роберт ван Гулик: Призрак в храме 19. Роберт ван Гулик: ЦАРСТВЕННЫЕ ГРОБЫ (Перевод: Е. Волковыский)20. Роберт ван Гулик: НОВОГОДНЕЕ УБИЙСТВО (Перевод: Е. Волковыский)21.Роберт ван Гулик: Убийство по-китайски: Смертоносные гвозди (Перевод: А. Бондаренко, М. Рубинштейн)22. Роберт ван Гулик: Ночь тигра (Перевод: Е. Волковыский)23. Роберт ван Гулик: Пейзаж с ивами (Перевод: Александр Кабанов)24.Роберт ван Гулик: Убийство в Кантоне                      

Роберт ван Гулик , Роберт Ханс ван Гулик

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Невеста мафии
Невеста мафии

Когда сыщики влюбляются – преступникам становится некомфортно вдвойне.Буря чувств и океан страстей сметают на своем пути любые злодейские преграды, уловки и козни! Один минус: любовная нега затуманивает взгляд, и даже опытный опер порой не замечает очевидного…Так и капитан милиции Петрович, лежа в больнице с простреленной ногой, начал приударять за медсестрой Лидочкой. И думал он о чем угодно, но только не о последствиях этого флирта. И вдруг Лидочка бесследно исчезает. Похоже на то, что ее похитили торговцы женской красотой, на счету которых несколько убийств в подпольном стриптиз-клубе. И вот Петрович, как говорится, рвет чеку. Теперь его не остановит ничто. На розыски любимой он готов отправиться к черту на кулички – на сибирские золотые прииски, в самое разбойничье гнездо, где шансов остаться в живых – почти никаких…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев

Криминальный детектив / Криминальные детективы / Детективы