Читаем Убийство из тюбика с кремом полностью

Один к ста, но все же есть. Подружиться они, конечно, вряд ли смогли, но вдруг тот ему денег недоплатил, или кустарь, обрадованный большим и легким деньгам, придет к тому еще работы просить.

— Да. Я об этом и не подумала.

— Ладно, Рыжик, расскажи теперь, как твои дела.

— Кажется, я на него наткнулась…

В этот момент солнце начало садиться. И по небу разлилось такое сияние — золотое, оранжевое, а на краю облаков розовое. Сердце замерло от восхищения. Мы оба были заворожены представшим перед нами небесным зрелищем. Когда я перевела взгляд на Ниро, он уже смотрел на меня. Наши руки сплелись… и неожиданно мы оказались на траве. Земля была такая горячая… Я не знала, что это так сладко, на горячей земле, при закате, быть в объятиях любимого.

Глава 22

ГОСТИ СТОЛИЦЫ

К Гилиему Жаккардье персонал недавно открывшейся пятизвездочной гостиницы «Палас-отель», что на Тверской-Ямской, относился с великим почтением. Чаевые, списываемые с его многочисленных кредитных карточек, были очень внушительны даже по московским меркам. Наличных этот господин с собой не носил никогда. «В вашей стране это так опасно», — делился он с портье, благо тот понимал по-французски.

Мсье Гилием Жаккардье был француз. Высокий темноволосый мужчина лет тридцати пяти. Безумно обаятельный. Его белозубая улыбка, легкий загар и мягкий баритон действовали гипнотически на всех. Ему смотрели вслед, когда он шел по коридору. Что и говорить — для женщин он был просто чумой.

По-русски он не говорил. Но только через неделю его пребывания в Москве рядом с ним появилась очаровательная переводчица, русская девушка. Кем он был, никто не знал. В карточке гостя значилось: бизнесмен. Судя по выбранной гостинице, мсье был птицей высокого полета.

В полдень его ожидала в холле женщина интеллигентного вида. Минут через пятнадцать ожидания она подошла к портье и, извиняясь, спросила, не видел ли он мсье Жаккардье. Портье смотрел на нее выжидающе и не отвечал, тогда женщина, покраснев, начала, запинаясь, объяснять, что для мсье Жаккардье заказана экскурсия в Ясную Поляну, что она экскурсовод и их ждет внизу машина. Портье кивнул и набрал номер телефона. Сказав что-то по-французски и получив ответ, он положил трубку и передал женщине, что мсье сейчас выйдет.

Прошло еще пятнадцать минут, и мсье Жаккардье появился в холле, за ним семенила переводчица. Подойдя к регистрационной стойке, он поинтересовался, кто его спрашивает. Найдя глазами указанную женщину, он расплылся в своей чертовски обаятельной улыбке и, пойдя прямо на нее широким шагом, протянул руку для приветствия. Он стал быстро говорить по-французски, переводчица вторила ему по-русски. Это были слова извинения.

Изнервничавшаяся женщина-экскурсовод совсем растаяла, когда этот красавец в нижайшем поклоне уважения целовал ей руку. Через пять минут они вышли из гостиницы и сели в машину.

Ниро в это время у себя дома принимал факс. Это было полотно длиной метров пять. Паша постарался на славу. Он прислал адреса и имена всех возможных кустарей-одиночек в Москве и Московской области, которые не гнушались криминала. Список был внушительный, нечего сказать. Я думала, что они найдут два, может, три таких человека, но я сильно ошибалась.

При таком раскладе искомого человека могло даже и не быть в списке вообще. Но Ниро так не думал. «Такие зацепки могут многое дать. Надо только правильно подойти к этому. И время. Время очень важно здесь».

Теперь я расставалась со своими косичками. Вновь я появилась в африканском салоне в новом костюме и с хорошим загаром, что позволило парикмахерам оценить по достоинству мой доработанный вид. Мастер даже пожалела, что приходится «снимать прическу», — так она выразилась.

Но все же мы ее сняли. Она с такой же легкостью придала моей голове европейский вид, и я, довольная собой, покинула парикмахерскую.

Оттуда я направилась на свою московскую квартиру, позвонила в гостиницу «Палас-отель» и попросила соединить меня с номером мсье Гилиема Жаккардье.

Трубку долго не снимали, наконец я услышала женский голос, явно недовольный, видно, я от чего-то их оторвала. Я начала говорить скороговоркой, что я журналистка и что я хочу взять интервью у господина Гилиема Жаккардье по поводу его пребывания в нашей стране.

На середине моей фразы в трубке что-то бухнуло, потом зашуршало, потом на том конце провода включилась громкая связь.

Похоже, я застала их в разгар постельной сцены. Нда… Из трубки разносились звуки, явно не предназначенные для посторонних ушей. Мне пришлось громко напомнить о себе. Девушка опять взяла трубку. Я повторила все сначала. Она перевела французу. Уже по его возмущению я поняла, что что-то не так, переводчица под-твер-дила мои опасения. «Мсье Жаккардье не дает интервью», — ответ был короткий. На другом конце провода повесили трубку…

Я была очень расстроена. Мне казалась, что я придумала очень хороший ход. Но он сорвался!

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Кира Медведева

Убийство из тюбика с кремом
Убийство из тюбика с кремом

Любая женщина пользуется косметикой, и я тоже не отказываю себе в таком удовольствии. Обожаю, знаете ли, всякие кремики, пудрики, тушики и пр.И вдруг такой ужас! Вместо косметики одной уважаемой фирмы наивные девушки вроде меня получают самую настоящую отраву. Они намазывают ее на лицо, и… позвольте обойтись без душераздирающих подробностей.Как всякая честная женщина я пожаловалась своему любимому. А любимый мой чтоб вы знали — не кто иной, как внук и наследник знаменитого сыщика Ниро Вульфа, хотя и весь в доску русский — вот такие чудеса!Конечно, как истинный джентльмен, мой Ниро не мог не вступиться за честь и здоровье всех наших женщин. А я не могла ему в этом не помочь.И тут такое закрутилось! Впрочем, не буду торопить события…Орфография, пунктуация, стилистика АВТОРСКИЕ. Зачастую, чтобы лучше отразить, суть своих героев, автор использует их намеренно неверно. Использовать данную книгу как пособие по академическому русскому языку НИЗЯ!!!

Кира Александровна Медведева , Кира Медведева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы