— Это не похищение, Майер. Он намерен убить его. Что уже известно?
— Машина Кемаля стоит у его дома. Видны следы борьбы. Бирк-Ларсен взял один из своих фургонов.
Она двигалась в сторону Вестербро. Это была территория Бирк-Ларсена. Скорее всего…
— Адреса, — потребовала она. — Дайте мне адреса.
— Где вы, черт возьми?
— Адреса!
Он вздохнул:
— Мы проверили гараж и склад по соседству. Проблема в том, что Бирк-Ларсен завел себе укромные местечки по всему городу.
— У него есть склад в Тегльхольмене?
Это была обширная промзона к югу от Вестербро, ближайший к дому Бирк-Ларсенов малолюдный район.
— Да, но он не пользовался им уже шесть месяцев.
— Что говорит Пернилле?
— Я привез ее в управление. Она отказывается говорить.
— Попробуйте найти его приятеля Скербека. Если Бирк-Ларсен что-то затеял, то обратится в первую очередь к нему.
— Угу, — сказал Майер. — У меня тоже есть глаза. Скербека нет дома. Телефоны у обоих выключены.
— Черт.
— Часа полтора назад Бирк-Ларсен расплачивался своей кредитной картой на заправке в Вестербро, в трех кварталах от своего дома.
Лунд прижалась к обочине. Впереди, у торгового центра «Фискеторвет», был поворот на Вестербро. Там же сходились дороги из нескольких других районов. Отсюда она могла направиться в любую часть города.
— Секунду, — сказал Майер и обменялся парой фраз с кем-то из сотрудников. — Лунд, — вернулся он к ней, — зарегистрирован звонок с телефона Кемаля в районе улицы Кнудсенс. — Он подошел к настенной карте. — Сейчас скажу, где это. Так… Он едет на юго-восток в Вальбю, — сказал Майер.
— Нет, — сказала она. — Я уже проверила адрес в Вальбю.
— Бога ради, Лунд. Может, он решил поехать по объездной дороге. Что насчет Аведоре? Там у них гараж.
Она вернулась в поток машин на дороге.
— Думаете, он поехал на свой собственный склад?
— А что, есть идея получше?
— Бирк-Ларсен не дурак. Он знает, что у нас есть список адресов всех его складов и гаражей.
— Да, знает! — заорал Майер в трубку. — И больше у нас ничего нет! Придумайте сами что-нибудь! Я не вижу, за что зацепиться!
— Где, вы сказали, был зарегистрирован звонок Кемаля?
— На улице Кнудсенс.
— Я погляжу, что там. Жене скажите, что ей лучше начать говорить, если она хочет снова увидеть мужа.
— Ладно.
До этой улицы было пять минут езды — она оказалась широкой двухполосной дорогой, обсаженной деревьями, идущей параллельно железнодорожному полотну. Повсюду дома и учреждения, окна ярко освещены. Это не место для убийства.
Бирк-Ларсен посмотрел на часы.
Кемаль снова и снова набирал номер. Ему ни разу не ответили. Он сидел у раскрытой дверцы фургона, нажимал на кнопки, и ничего не происходило.
— Я не мог выдать девушку, — говорил учитель, впадая в отчаяние. — Ее отдавали замуж против воли, вы понимаете? Можете вы это понять?
Вагн Скербек стоял у стены с закрытыми глазами и скучающим выражением лица.
— Я никому не мог рассказать. Если бы родители нашли ее, они снова избили бы ее. — Кемаль добавил после некоторого колебания: — Может, даже убили.
— И? — спросил Бирк-Ларсен. Кувалда в его руке покачивалась неспешно, словно неумолимый маятник часов.
— Я боялся, что они будут искать ее. Она ведь сбежала из дома.
Скербек открыл глаза, посмотрел на него:
— Своими словами ты роешь себе могилу.
— Почему она не отвечает тебе? — спросил Бирк-Ларсен.
— Я не знаю! Откуда мне знать? Нанна пришла ко мне, чтобы вернуть книги. И все, больше я ее не видел…
— А ну заткнись! — заорал Скербек и ударил учителя по голове.
— Никакой девушки нет, — проговорил Бирк-Ларсен. — Ты врешь.
— Нет! Вот, я послал ей сообщение. Она сейчас позвонит.
— Что-то долго не звонит, — съязвил Скербек.
Наконец телефон зазвенел. Кемаль с тревогой глянул на дисплей. Там высветилось имя: Лейла.
Он ответил, поднялся, показал им.
Бирк-Ларсен взял у него телефон. Услышал голос, снова передал Кемалю. Тот включил громкую связь, чтобы слышать могли все.
— Лейла? Это Рама.
— Рама? — У нее был сонный голос. — Это вы?
— Не бойся, — сказал он. — Все будет хорошо. — Он осип от волнения, прокашлялся. — Лейла, мне нужна твоя помощь. Я хочу, чтобы ты рассказала, что случилось в пятницу, когда ты пришла ко мне домой.
Молчание.
— Алло? — произнес он.
— Откуда вы звоните?
— Неважно. Помнишь девушку, которую ты встретила у меня? Мою ученицу? Со мной ее отец. Я очень прошу тебя рассказать ему, что было в пятницу. Скажи ему, что она принесла мне книги…
— Не подсказывай ей, что нужно говорить, ты, сволочь! — прикрикнул на Кемаля Скербек.
Девушка заговорила на арабском, Кемаль ответил ей.
— Эй! Эй, Бен Ладен! — завопил Скербек. — Ты в Дании. Говори по-датски! Чего не понятно?
Бирк-Ларсен отобрал телефон у Кемаля, приложил к уху.
— Алло? Алло? — крикнул он.
Посмотрел на немой аппарат. Посмотрел на Кемаля блестящими в полумраке глазами.
Один миг. Одно решение.
Учитель отскочил за дверцу фургона. Скербек с воплем бросился за ним. Ухватившись за алый металл, Кемаль со всей силы ударил Скербека дверью, выхватил у него из рук палку и ткнул ею подбежавшего Бирк-Ларсена в грудь.
И рванулся к выходу, спасая свою жизнь.
Под потолком испуганно метались голуби.