Читаем Убийство на аперитив полностью

Перекусили наспех, уже прибыла машина с оборудованием и начали откапывать старый погреб. Вернее, это сейчас он стал погребом, а раньше был обычным каменным сараем.

Когда Саша и Никколо прибыли на место, оказалось, что дверь откопали полностью, и ее можно открывать. Осталось сбить замок, который никак не поддавался. Синьор Маурицио задержался, его ждал срочный телефонный разговор, он обещал сразу же догнать остальных.

Саша стояла на краю поляны и вместе с остальными не отрывала взгляда от двери. Она не обратила внимания на шуршание листьев за спиной и не успела ничего сообразить, как вдруг ее крепко обхватили за шею и что-то острое коснулось горла.

– Отойдите!! Все отойдите от двери! – истошно завопил над ее ухом мужской голос. – Я перережу ей горло!

Все случилось так внезапно, что Саша испугалась, лишь увидев, как побледнел Никколо. а карабинеры выхватили оружие и направили на них.

– Я же никуда не лезла! Я же просто стояла вместе со всеми! – успела она подумать, когда мужчина отступил в лес, таща девушку за собой.

– Опустите оружие, – скомандовал полковник. – Отпусти девушку. Ты все равно далеко не убежишь. Тебя найдут. Отпусти девушку, она тут не причем.

– А я никуда и не побегу. Это вы сейчас все сядете в машины и уедете в Фьюмальдо. Мне отсюда все видно, как все будут внизу, отпущу. Если не уедете, я перережу ей горло. Выбирайте! Я убью ее!

Саша почувствовала, как острый предмет больно уколол ее в шею и потекла тонка струйка крови.

– Мы уйдем, видишь, мы убрали оружие. Отпусти девушку.

– Отпущу, когда увижу с горы, что вы все спустились во Фьюмальдо.

– Если ты ее тронешь… – Никколо смотрел на них, не отрываясь.

– Хочешь получить ее живой – уезжайте.

Никколо помедлил минуту и скомандовал:

– Все по машинам.

Саша краем глаза – рука схватившего ее мужчины закрывала обзор – смотрела, как пустеет поляна, потом внизу зашумели моторы, машины двинулись с горы.

На поляне стало очень тихо, осталось лишь учащенное дыхание мужчины над ее ухом. Ноги стали ватными и, если бы он не держал ее крепко, Саша, наверное, сразу упала на землю.

– Они уехали, отпусти ее, – раздался голос, показавшийся знакомым. Руки разжались, и она, как мешок с картошкой, рухнула на траву.

Девушка во все глаза смотрела на синьора Маурицио, вышедшего из-за деревьев.

– Вы? – это прозвучало сдавленно и пискляво.

– Извини. Кто же знал, что все так получится. Это я во всем виноват, старый болван, чуть все не потерял по собственной глупости.

– Что делать будем?

– Связывай ее. Чтоб не мешалась, – Маурицио бросил веревку и молодой человек в очках – Антимо Марини – связал ей руки и ноги.

– Но зачем? Вы все равно никуда не убежите.

– Насчет этого не волнуйся, все уже организовано. – Маурицио вынул из кармана несколько огромных старых ключей и вставил в замок. – Надеюсь, хоть один подойдет.

С усилием, не сразу, на втором ключе раздался щелчок, ключ повернулся и замок тяжело рухнул на землю.

Но дверь, раскисшая за столетия под землей, не поддавалась. Саша, забыв, что лежит связанная, а рядом два преступника, смотрела, не мигая. Вот сейчас, сейчас появится сокровище, ради которого убили четырех человек.

– Стоять на месте. – из-за деревьев появились Никколо и несколько карабинеров.


Глава 13.


После того, как Сашу развязали, закончились все охи и ахи и обработали царапину на горле, девушку собирались отправить в Равенну. Задержанных вели к машинам, хотя оба кричали и сопротивлялись.

– Идиот, все из-за тебя, – орал Антимо, пытаясь вырваться из рук карабинеров, надевших на него наручники. – Если бы ты не продал рецепт! Что ж ты наделал! Ты все, все испортил!

Маурицио не обращал на него внимания. Он рвался из рук карабинеров по другой причине, он просил, умолял, дать ему хоть одним глазком увидеть то, что было в погребе.

– Умоляю, разрешите мне остаться! Я должен его увидеть! Оно мое! Прошу вас!

Его почти волоком тащили к машине.

– Я должна его увидеть. Я должна увидеть, что там, я что, зря пострадала! – пропищала Саша, и рванулась к двери строения еще энергичнее, чем Маурицио. – Я тебе не прощу, если ты меня отправишь, я должна это увидеть!

– Я уже боюсь отпускать тебя даже на шаг, – вздохнул Никколо, – как у меня полголовы не поседело! Ладно, подождите, – махнул он водителю, который должен быть увезти Сашу в Равенну.

Дверь, наконец, поддалась. У карабинеров было больше сил, чем у пожилого синьора Маурицио и хилого Антимо. Фонарики ударили в темноту. Первым вошел один из карабинеров, за ним Никколо с Сашей.

Помещение уходило вглубь. Возможно, раньше это было самостоятельное каменное подсобное строение, каких много в горах, но за 200 лет оно стало частью горы, превратившись в пещеру.

Яркие лучи фонарей вырвали из темноты ряды ящиков, заполненных темными бутылками. Казалось, эти ряды бесконечны. Все ахнули.

Никколо вынул одну, рассмотрел в свете фонаря. На вине была этикетка. Совсем не поврежденная и не отсыревшая за столетия. Саша прочла: Ориоле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман