— Значит, трогательной встречи с семьей и друзьями в Котсуолдсе, о которой нам рассказывал Томас Грин, не планируется.
— Да, об этом он определенно врал. Полагаю, он не хочет, чтобы достоянием общественности стал факт, что он кинул свою семью, когда стал богатым и знаменитым. И можем ли мы предположить, что он так же кинул и писательский клуб?
— Ну, Рита на сто процентов уверена, что он был его участником. И мы сами думали, что было бы странно, если бы начинающий автор не вступил в местный писательский клуб, — отозвалась Нэнси.
— Нам также известно, что Майкл Джонс является его членом. Значит, они связаны, как мы и предполагали, — заключил Джонатан. — То есть вряд ли это просто зависть?
— Да, за этим должно стоять еще что-то, — согласилась Джейн. — Мне так жаль мать Томаса. Не общаться со своим сыном столько лет! Об этом невыносимо даже думать, — добавила она, качая головой.
— Не могу себе и представить, — сказала Нэнси. Чего бы она только не отдала за еще одну минуту со своим отцом, а Томас добровольно все это время держал дистанцию с собственной семьей.
— Почти подошло время встречи писательского клуба, — заявил Джонатан, глянув на часы. — Пойдемте выпьем и подготовимся встретиться с Майклом Джонсом!
Они зашагали в сторону паба. Когда они проходили мимо супермаркета, Нэнси кивнула в его сторону:
— Понимаю, почему семью так долго не отпускает злость на Томаса за то, что он бросил их и семейный бизнес. Наверное, им было очень тяжело это пережить. Думаете, поэтому Майкл посылает свои угрозы?
— Да, ужасно, что Томас оставил деревню и свою семью, но, мне кажется, он хотел повидать мир, насладиться Лондоном, ведь здесь довольно тихая жизнь, с этим не поспоришь, — начал рассуждать Джонатан. — Неужели это настолько дурной поступок, что заслуживает какой-то мести? И при чем тут Майкл? Рита сказала, что не знает его. У Эдварда гораздо больше причин злиться на брата.
— Понимаю, о чем ты, это странно, что во все это замешан Майкл, но со стороны Томаса это было по-настоящему жестоко — так повернуться спиной к своим друзьям и близким.
Когда она говорила это, мысли Нэнси обратились к ее матери. Она оставила свой дом и семью так же, как и Томас. Но Томас был молод и ничем не обременен — по крайней мере, он не бросил жену с ребенком.
— Может, Томас думал, что лавку все равно нельзя спасти? В наше время малому бизнесу приходится нелегко, сами знаете, — предположила Джейн.
— Спасти нельзя, но помочь-то можно, особенно когда ты начал делать деньги на своих книгах. Он знал, что они рассчитывают на него; я лично понимаю, почему его матери и брату так тяжело простить ему то, как он их бросил.
— Да, раз они уже тридцать лет толком не общаются. Какой ужас! — грустно вздохнула Джейн. — Мне определенно нужно выпить.
Они добрались до паба и зашли внутрь. Помещение было небольшое, с низким темным потолком с деревянными балками, и внутри сидели всего несколько человек.
— Я спрошу про собрание клуба, а вы найдите стол, — скомандовал Джонатан Нэнси и Джейн.
Они оставили его разговаривать с хозяином, а сами пошли к столу в самом углу, откуда можно было спокойно наблюдать за пабом.
— Интересно, Томас расстроился, когда его мать сказала, что не хочет идти на наш фестиваль? — задумчиво спросила Нэнси, когда они уселись. — Он же, наверное, пригласил их, чтобы наладить отношения.
— Я понимаю, что имеет в виду мать Томаса, когда говорит, что не хочет публичного воссоединения. Если он искренне желает преодолеть этот разрыв и отчужденность между ними, он должен прийти к ней один. Тут невольно задаешься вопросом, не хотят ли они с Нейтаном использовать появление семьи на фестивале в качестве рекламы. Должна сказать, мысль о том, что писатель может вести себя настолько эгоистично, очень удручает.
Нэнси улыбнулась бабушке:
— Понимаю, о чем ты. Я так долго восхищалась его книгами. И папа тоже.
— Да, он тоже, — подтвердила Джейн с грустной улыбкой.
Джонатан подошел к ним, захватив выпить:
— Клуб собирается через несколько минут. Я расспросил хозяина, и поскольку он оказался весьма разговорчивым, то узнал у него и про Майкла Джонса. — Он поставил перед ними их обычный заказ — два джина с тоником — и отхлебнул свое пиво. — Он сказал, что Майкл только недавно сюда переехал и вступил в клуб, так что с ним он еще толком не познакомился, но участники приходят сюда каждую пятницу, и они просто отличные ребята, которых знает весь город. Это совпадает с тем, что сказала мне коллега, и объясняет, почему она не знает Майкла. Остальные члены клуба родились и выросли в Даггерфорде.
— Это интересно, — задумалась Нэнси. — Значит, Майкл точно не может быть в обиде на Томаса за то, что тот оставил деревню, так как сам не жил здесь. Тогда какое ему вообще до него дело?
— Спросим об этом его самого, — решительно заявил Джонатан. — И предупредим, чтобы он держался подальше от фестиваля.
Нэнси не смогла сдержать улыбку:
— Я не уверена, что мы выглядим достаточно устрашающе, чтобы это предупреждение сработало. Надо было взять с собой Дерека.