Читаем Убийство на острове Фёр полностью

— Наверное, надо высыпать мусор из бака? — Йохан повернулся к Лене.

Та надела перчатки и одним махом откинула крышку бака. Как и следовало ожидать, сверху планшета не оказалось. Лена кивнула, и они с Йоханом осторожно перевернули бак, вытряхивая мусорные мешки на тротуар. Глубоко вдохнув, Лена смело потянулась к первому из них. Вскоре они с Йоханом разорвали все мешки и перерыли весь мусор, который теперь валялся на асфальте.

— Ничего! — разочарованно воскликнул Йохан, пнув ногой мусорный бак. — А остальные баки уже в мусоровозе.

Лена указала на баки, стоящие дальше по улице.

— Эти еще на месте.

Йохан страдальчески вздохнул.

Четверть часа спустя на пешеходной дорожке лежало содержимое еще двух мусорных баков. Планшет найти не удалось.

— Ищем дальше? — спросил Йохан, пребывая далеко не в лучшем расположении духа.

— У тебя есть идеи получше?

— Да. Можно привезти сюда этого мелкого засранца, и пусть он расскажет, куда именно дел планшет.

Лена рассказала Йохану о разговоре с Энно Брандтом и его матерью, пока они копались в мусоре.

— Ладно, — решила Лена. — Побудь пока тут. Я съезжу за мальчиком.

На ходу сняв перчатки, она открыла машину и плюхнулась на сиденье. Не прошло и нескольких минут, как она уже припарковалась перед полицейским участком. Энно сидел в коридоре, низко опустив голову. Лена объяснила ситуацию госпоже Брандт, и та, поколебавшись, согласилась помочь. Они с Энно последовали за Леной.

Перед домом Брандта, неподалеку от стоявшего на обочине мусоровоза, уже собрались взволнованные соседи.

Лена велела госпоже Брандт и Энно подождать в машине, подошла к Йохану и настойчиво попросила зевак покинуть улицу. Только после того, как соседи, ворча, разошлась по домам, Лена привела Энно и его мать.

— Энно, ты сказал, что выбросил планшет в мусорный бак, — сказала Лена спокойным голосом. — Ты помнишь, в какой именно?

В следующую секунду на улицу на огромной скорости вылетела патрульная машина. Лена догадалась, кто за рулем, и направилась ей навстречу. Арно Брандт ударил по тормозам, выскочил из салона и встал перед Леной с красным от злости лицом.

— Да вы просто…

— Успокойтесь! — рявкнула Лена и продолжила уже тише: — Ваша жена дала согласие на то, чтобы Энно показал, куда выбросил планшет Марии.

Брандт на мгновение растерялся, но потом взял себя в руки и взревел:

— Чушь! Вы устроили весь этот спектакль лишь для того, чтобы от меня избавиться! Наплели моему сыну какую-то ерунду и…

— Не усугубляйте свое положение, господин Брандт, — перебила Лена, глядя мужчине прямо в глаза. — Прошу вас, вернитесь в патрульную машину и дайте нам закончить поиски.

— Я это просто так не оставлю, — процедил Брандт, но затем послушно направился в машину, что-то бормоча себе под нос.

Лена дождалась, пока он сядет внутрь, после чего вернулась к Энно и госпоже Брандт, которая сходила с ума от беспокойства.

— Все в порядке, — сказала она, улыбнувшись госпоже Брандт. — Ваш муж подождет в машине. — Потом она повернулась к Энно и положила руку ему на плечо. — Энно, мы во что бы то ни стало должны найти тот мусорный бак!

— Я уже ничего не помню, — залепетал тот, чуть не плача.

— Сосредоточься и попытайся вспомнить, как все было! Ты вышел из дома и огляделся, думая, куда бы спрятать планшет. В какую сторону ты пошел?

Энно поднял руку и указал вдоль улицы. Лена с облегчением вздохнула. На той стороне мусор еще не успели забрать.

— Отлично! Ты далеко ушел?

Энно пожал плечами.

— Мусорные баки стояли у дороги?

— Нет, за забором.

— Тогда ты, наверное, искал бак, до которого можно добраться, не привлекая к себе внимания.

— Да.

— Давай пройдемся по улице, и ты попробуешь вспомнить, у какого дома он стоял.

Вчетвером они медленно направились вдоль улицы, останавливаясь перед каждым домом и выжидающе глядя на Энно, но тот лишь качал головой.

Когда Лена уже собиралась сдаться, Энно остановился в конце улицы и указал на мощеную площадку прямо за садовой оградой.

— Кажется, он стоял там…

Йохан вытащил на тротуар мусорный бак, принадлежавший этому дому, опрокинул и принялся копаться в мусоре. Вскоре он достал сверток, завернутый в газету, и триумфально помахал им в воздухе:

— Нашел!

Глава 23

Глава Управления по уголовным делам Варнке согласился, когда Лена сказала, что Арно Брандту стоит взять отпуск.

— В противном случае нам ничего не останется, кроме как отстранить его, — добавила она.

— Я позвоню в Хузум, поговорю с начальником Брандта. Если его сын как-то причастен к убийству, то другого выхода все равно нет. В конце концов, нельзя исключать, что Брандт препятствовал расследованию.

— Думаю, он ни о чем не знал. Ни о травле, ни об украденном планшете.

— Время покажет, — сказал Варнке и отсоединился.

Йохан, сидевший в машине рядом с Леной, вздохнул.

— Вот дерьмо. Но я с тобой согласен. Трудно поверить, что Брандт намеренно мешал расследованию. Просто… Ну кто захочет обыскивать собственного сына во время полицейской операции?

— Мы продвинулись бы намного дальше, если бы тогда Брандт выполнил свой служебный долг. Теперь остается лишь надеяться, что Энно не стер никаких важных данных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Место преступления – остров

Мертвец на пляже
Мертвец на пляже

На Амруме, маленьком северном острове, найден мертвым директор детского дома. Местная полиция предполагает естественную причину смерти, но вскрытие показало, что он был убит. Главный инспектор Лена Лоренцен удивлена, что ее начальник Варнке передает это дело именно ей, ведь ранее он вывел ее из состава специальной комиссии по расследованиям и подал прошение о понижении ее в должности.Лена, родившаяся и выросшая на Амруме и покинувшая остров четырнадцать лет назад, вынуждена окунуться в неприятные воспоминания, связанные с этим местом. Порученное ей расследование оказывается сложным. Под подозрение попадают не только лица из ближайшего окружения погибшего, но и известные люди. Лишь постепенно Лена понимает, почему начальник отправил на Амрум именно ее.

Анна Йоханнсен

Детективы / Прочие Детективы / Зарубежные детективы
Убийство на острове Фёр
Убийство на острове Фёр

Старший комиссар Лена Лоренцен берется расследовать исчезновение четырнадцатилетней девочки, которая живет на небольшом северо-фризском острове Фёр. Пропавшая воспитывалась в религиозной семье, окружающие описывают ее как очень развитую для своего возраста девочку. На второй день поисков девочку находят мертвой на пляже с перерезанными на запястье венами. Лена подозревает, что это убийство. Родители девочки не спешат помогать следствию, и они не единственные, у кого есть скелеты в шкафу.Чем глубже Лена погружается в жизнь погибшей девочки, тем больше тайн узнают. Лоренцен убеждена, что эти тайны — ключ к раскрытию дела.Кроме расследования, Лене предстоит решить личные проблемы. Захочет ли она переехать на Амрум, чтобы быть с Эриком, и что тогда станет с ее работой в управлении уголовной полиции Киля? Сможет ли Лена простить отца, которого не видела четырнадцать лет?

Анна Йоханнсен

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже