Читаем Убийство на острове полностью

Лекси открыла рот и так и застыла.

Бэлла ахнула.

Все словно приросли к земле, глядя, как Ану отбросило на парапет.

А затем она упала.

Глава 85

Фэн

Фэн бегом поднималась по лестнице, размахивая руками. Сверху доносился громкий и презрительный мужской голос. Затем раздался крик Аны:

– Следи за своим поганым языком!

Фэн остановилась и задрала голову.

Все произошло очень быстро. Группа людей стояла у края террасы, слишком близко к низкому парапету. Фэн прекрасно помнила, какой ужас испытала, когда Нико прижал ее к каменному ограждению. Она отлично знала, что сзади лишь зияющая черная пустота.

Одна из стоявших у края фигур подалась назад, словно собираясь сесть на парапет, но будто промахнулась и отклонилась слишком далеко назад. Руки взметнулись в воздух, словно крылья, ноги начали отрываться от земли, поднимаясь вверх. Со своего места Фэн не могла рассмотреть, кто это.

В ужасе она молча наблюдала, как человек перевалился через низкое ограждение и полетел в темноту, размахивая руками. Окрестности огласил дикий гортанный крик. Темный силуэт камнем падал вниз, в воздухе развевалась красная ткань. Затем раздался громкий глухой удар: тело упало на скалы. Наступила тишина. Внизу блестела гладь моря, над головой сияли звезды. Фэн словно приросла к месту, горло сдавило, кожа горела. И тут с террасы донесся крик.

Глава 86

Лекси

Дикий крик прорезал ночь и растворился в темноте, отражаясь эхом от каменных стен виллы и окрестных скал. Лекси схватилась за горло, словно желая заглушить свой вопль.

Нет, не может быть!

Робин подбежала к парапету и, вцепившись пальцами в каменную стену, посмотрела вниз.

– Господи… – прошептала она. Ее начало трясти.

Все стояли, не в силах двинуться или что-нибудь предпринять.

– Вызовите «Скорую», – произнесла Лекси странным сдавленным голосом.

Хотя понимала, что уже поздно. Все это понимали. Если человек упал с обрыва высотой более тридцати метров на острые скалы, у него не было шансов.

Глава 87

Ана

Ана не двигалась и чувствовала себя так, словно в теле не осталось ни кровинки. Внутри лишь холод и пустота. Она заморгала и уставилась туда, где еще минуту назад перед парапетом стоял человек. Эд говорил ужасные вещи о Сэме. Ана не собиралась молча смотреть, как его ядовитые излияния разрушают еще чью-то жизнь. Поэтому выступила вперед и сказала: «Следи за своим поганым языком!»

Рука Эда быстро взлетела в воздух и приземлилась ей на щеку. Удар был настолько сильный, что Ану отбросило к стене, она упала на пол. Лицо заполыхало, обожгла резкая боль. Дотронувшись до щеки, Ана с удивлением обнаружила, что кожа не рассечена, и подняла глаза на обидчика. Он смотрел не на нее, а на сестру, прищурившись и сжав челюсти. Стало очевидно, что Эд уже не в первый раз бьет женщину.

В лунном свете кожа Элеоноры казалась мертвенно-бледной, глаза пылали. Объятая яростью девушка дрожала.

– Ты! – прорычала она.

Всего одно слово, брызжущее гневом, презрением и ненавистью.

Затем Элеонора сжала зубы и бросилась на брата.

Глава 88

Элеонора

Эд не должен был так говорить о Сэме. Называть его клоуном.

Раньше Элеонора считала, что брат третирует только ее. И что в какой-то мере такое отношение оправданно – потому что она странная, ведет себя не так, как окружающие, и Эду за нее стыдно. Элеонора предпочла считать себя белой вороной, лишь бы не признаваться, что ее старший брат, который должен любить и оберегать ее, – жестокий и бесчувственный.

«Следи за своим поганым языком!» – крикнула Эду Ана. А он едва удостоил девушку взглядом, когда ударил по лицу, – словно она полное ничтожество.

– Ты! – услышала Элеонора собственный голос. Ее тело будто пронзил электрический заряд, в ушах шумело.

Эд поднял брови с презрительным выражением на лице. И это стало последней каплей. Его самодовольство – будто то, что он сделал с Аной и Сэмом, не имело никакого значения, потому что Эд Толлок лучше всех. Перед глазами поплыло, и гнев, слишком долго едва тлевший глубоко внутри, вспыхнул ярким пламенем.

Элеонора нагнула голову и устремилась вперед, повинуясь инстинкту, движимая злостью, грузом перенесенных травм и обид. Любовь всегда граничит с ненавистью. Она врезалась плечом в грудь брата и услышала, как воздух с шумом вышел из его легких. Эда отбросило на низкий парапет. Брат потерял равновесие и перевалился через край, ноги взлетели в воздух.

Элеонора видела, как тело Эда начинает падать в пропасть. Удивление на его лице сменилось страхом, он протянул руку и схватился за красную шаль, все еще перекинутую через ее руку. Дальнейшее напоминало замедленную съемку. Мокрая ткань врезалась в руку, босые ноги заскользили по каменному полу, пока Элеонора в отчаянии пыталась найти опору, чувствуя, как ее тело теряет устойчивость и подается вперед, к зияющей пустоте. И вдруг ощутила, как ее хватают маленькие, теплые и сильные руки, крепко держат, возвращают устойчивость, не дают упасть. Шаль соскользнула с предплечья. Эд взмахнул руками. Красная ткань падала, кружась, словно лента гимнастки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы / Военное дело