Найджел занялся расписанием. Важный период времени, если анонимное письмо действительно часть плана убийцы, до и после полуночи – где-то между одиннадцатью тридцатью и двенадцатью тридцатью. Обход сторожа, как он заметил, заканчивался в полночь. Следовательно, Баннет мог надеяться поймать того с поличным за кражей бутылок с пивом где-то после полуночи. Если убийца – ночной сторож, то тоже можно сказать, что он совершил свое злодеяние вскоре после полуночи. Впрочем, это в равной степени приемлемо и в том случае, если убийца не ночной сторож. Маловероятно, что он напал на Баннета, пока Лок делал обход, скорее когда сторож уже удалился в свою каморку. Однако, как заметил инспектор, все это из области догадок. Найджел поспешно скопировал расписание и уже протягивал оригинал инспектору, когда вошел главный пивовар.
– Хочу спросить вас о Локе, – начал инспектор без всякой преамбулы. – Вы говорили, что он заслуживает полного доверия?
– Это верно. Лок – старый служивый. Работал у Роксби, перед тем как поступил к нам.
– Были ли в последнее время мелкие кражи – бутылок с пивом или, скажем, сахара?
Барнес поднял свои массивные брови, и его унылое лицо приобрело выражение, которое с натяжкой можно было охарактеризовать как оживление.
– С чего б это вдруг вы упомянули об этом? Даже странно. Недели три назад, когда мы производили учет, обнаружилось, что недостает мешка сахара и трех ящиков светлого пива. Как вам удалось прослышать об этом?
– Получена информация, – кратко ответил Тайлер. – Почему же нас своевременно не поставили в известность?
– Спросите хозяина. Сдается мне, он сам хотел заняться слежкой. «Барнес, – сказал он мне, – эти местные бобби [3] никого не сцапают. Если мы хотим найти воришек, то должны сами потрудиться».
– Ну, ближе к делу, – не выдержал инспектор, – у меня дня не хватит слушать ваши воспоминания.
– Поэтому хозяин устроил небольшую ловушку, – голосом сладким, как мед, продолжил Барнес. – Мы целую неделю проверяли склады вечером и утром. Так что, если бы Лок стянул что-либо, мы наверняка заметили бы. Но тогда ничего не пропало. Лично я ничего не имею против, чтобы Лок ночью выпил стаканчик пива… В охотку, так сказать. Но хозяин был малость того… Одним словом, не приветствовал… Но вскоре после этого его псина попала в открытый чан. Он так рвал и метал, что на время забыл о кражах.
– Так кто же забросил Траффлиса в этот чан? – мягко поинтересовался Найджел. – Сейчас, когда его владелец… э… тем же путем отправился на тот свет, думается, нет смысла держать это в тайне.
– Что толку спрашивать об этом, когда тут такое дело, – отозвался Барнес, устремляя несвойственный ему суровый взгляд на Найджела. – Пусть мертвые хоронят своих мертвых, вот что я вам скажу. Но даже если бы хотел, то не смог бы вам ответить, сэр. Хозяин устроил дознание, все это чертово место перевернул сверху донизу, но так ничего и не узнал. Все смогли доказать, что находились тогда на рабочих местах… все, кроме офисного штата, то есть служащих, ну еще меня и мистера Джо…
– Офисный штат состоит из…
– Мистера Сорна, Эда Парсонса, Лили – это моя дочь, она секретарша мистера Баннета – и еще пары клерков.
– Гм. Я должен побеседовать с ними в свое время.
– Ну, джентльмены, если вы со мной закончили, то я пошел на свое рабочее место. Колеса индустрии не должны останавливаться ни на минуту. Пока! – Барнес поднял массивные брови и отправился вращать колеса индустрии.
Норов инспектора Тайлера ничуть не улучшился после этого разговора. Когда ночной сторож вошел в помещение, Тайлер хрипло спросил:
– Лок, что это за чертовщина с кражами по ночам со складов пивоварни?
– Не знаю, сэр, о чем вы. Ко мне это не имеет отношения.
– И что же, за целую ночь ни бутылки пива? Гм, должно быть, это немалое искушение…
– Только не для меня, сэр. Я трезвенник с тех пор, как оставил армию. Могу это доказать, сэр.
Инспектор вновь уселся на стул и повертел в руках анонимное письмо. Затем сказал:
– Ну, с пивом можно сделать и другое, кроме того, что выпить… да и с сахаром – тоже. Ты что… сбывал их приятелям?
– Нет, сэр! Я не знаю, что вы стараетесь повесить на меня, разве что воровство, которое имело место в конце прошлого месяца?
Лок стоял по стойке «смирно», вытянувшись в струнку – крепкий, с проседью мужчина, с морщинками в уголках внимательных глаз.
– Ну, а что ты скажешь насчет этого? – поинтересовался инспектор, пуская анонимное письмо по столешнице в его сторону.
Лок быстро, по-военному, сделал шаг вперед, щелкнул каблуками и взял письмо.
– Никак не возьму в толк, сэр. Такая мелочевка… ну, хищение вверенного имущества – овчинка, не стоящая выделки на моем рабочем месте. Надо быть честным, хотя и не скажу, что это непременное условие… для работы сторожем. Спросите в моем полку или у Роксби… это мой последний работодатель. Там мне дадут наилучшие отзывы, уверяю вас.
– Гм. Может быть, так, а может, и нет. И ты все еще утверждаешь, что во время обходов в ту ночь не видел и не слышал ничего подозрительного?
– Именно так, сэр.