Читаем Убийство на шабаше (СИ) полностью

Беата вспомнила нападение пса и содрогнулась. Ситуация и без того была неприятной, а грозила превратиться в катастрофическую. А ну как чертов полицейский решит, что пропавшего напарника сожрал именно призрачный пес? Проклятье, на кой черт эти двое сюда приехали?!

Но тут ей в голову пришла идея.

— До ночи еще далеко. Он может одуматься. Обязательно проверь чашу для подношений, прежде чем нападать. Иначе выйдет неловко.

— Проверю, но сомневаюсь, что в этом есть смысл.

— Я пойду к девочкам, — коротко бросила Беата.

В доме была только Валери: Адалинда торговала в лавке зелий, а Голди ушла за покупками. Беата собрала несколько цветков, горсть орехов и ягод. Завязала все в красивый носовой платок. Этого должно было хватить.

— Что ты делаешь? — с интересом спросила Валери.

— Собираюсь прикрыть полицейского от гнева Калунны, — коротко сообщила та, — без подношений она нашлет на него призрачного пса.

— Сегодня ночью? — глаза Валери загорелись. — Он придет, да?

— Нет, если я успею оставить подношение вместо него. Джеральду не говори! Я буду колдовать здесь, чтобы он не узнал.

— А почему не говорить?

— Потому что я тебя об этом прошу, — ответила Беата и взялась накладывать чары невидимости.

Затем незаметно проникла в чужой сад и оставила подношение в плошке. Вот так. Полицейский не должен узнать о призрачном псе. Хватит им проблем.

Беата поежилась. Она надеялась, что Калунна не сочтет это богохульством.

Ночью она не стала ложиться спать, дожидаясь скорого возвращения Джеральда, но тот почему-то задерживался. Наконец огромный ирландский волкодав проскользнул в приоткрытую дверь и обернулся ее мужем.

— Ты почему не спишь? — удивился он.

— Не хочу. Все в порядке? Полицейский одумался?

— Нет, какое там, — Джеральд раздраженно махнул рукой и запер входную дверь, — ты разве не слышала выстрелов?

Беата вздрогнула.

— Нет. Кто стрелял?

— Полицейский. Когда я начал выть и бросаться на дом, у него сдали нервы и он выскочил в сад с пистолетом. Ни разу не попал, но мне пришлось его атаковать. Я укусил его за руку и немного потрепал. И, похоже, сильно напугал.

Беата застонала.

— Джеральд, я же просила тебя проверить чашу, прежде чем нападать!

— Я проверил. Там ничего не было. Я же говорил, это бесполезно: глупец не пожелал подчиняться воле вересковой богини и поплатился за это. Думаю, завтра он убежит из деревни, сверкая пятками.

— Стой, как это не было? Почему?

— Потому что большинство приезжих ничего там не оставляют, — зевнул Джеральд, раздеваясь, — ты же сама дождалась наказания и только тогда поверила в Калунну. Кстати, зачем ты прислала Пламя? Мне не требовалась помощь.

Беата нахмурилась.

— Пламя никуда не ходила. Вон она, спит.

Джеральд бросил удивленный взгляд на рыжую кошку.

— Значит, это была Пуховка? Нет, она намного пушистее. Пока я трепал этого дурака, на заборе сидела кошка. Не черная, посветлее. Я думал это Пламя. Она проводила меня до дома, держась на расстоянии. Я не уловил ее запах и не могу сказать точно, кто это был.

Беата нервно размышляла, пытаясь понять, что произошло. Куда делось ее подношение? Чей фамильяр следил за Джеральдом? Обычная кошка унесла бы оттуда ноги, а не наблюдала за дракой. Это точно не были ее питомцы, тогда чьи?

Шанс была черной. Значит, Голди отпадает.

Фурия в ночные часы сладко сопела на подушке Адалинды. А той и в голову не пришло бы смотреть на драку, если бы дрались не из-за нее.

Дымка? Она была рыжей и очень любопытной кошкой.

Валери интересовалась призрачным псом и знала о подношении.

Беата едва не зарычала и подорвалась с места.

— Ты куда? — изумился Джеральд.

— Надо поговорить с Валери.

— Ночью? Она спит, небось.

— Ничего, проснется!

— Что она натворила? Погоди, я оденусь, пойдем вместе.

Беата остановилась. Она не хотела говорить Джеральду о своем неудачном жульничестве.

— Неважно. Утром поговорю с ней. Ложись спать.

Джеральд бросил на нее внимательный взгляд.

— Ты нашла доказательства вины Валери? Это она — убийца?

— Нет. Не забивай себе голову.

— С каких пор ты от меня что-то скрываешь? Я думал, мы — семья, а в семье так не поступают. Что сделала Валери? Беата, я ведь все равно узнаю. Зачем усложнять?

Она тоскливо вздохнула. Вот же упрямый! Вцепился и ничем его не отцепишь! Поколебавшись, она решила открыть ему часть правды:

— Кошкой на заборе, скорее всего, была Дымка. Валери интересовалась призрачным псом и проследила за тобой, вселившись в своего фамильяра. И раз она проводила тебя до дома, то теперь знает, кто ты.

Джеральд сдавленно чертыхнулся.

— Я поговорю с ней.

— Не надо, я сама. Она будет хранить твой секрет.


***


Валери даже не думала отпираться. Глаза у нее горели восторгом.

— Я знала, что Джеральд — та еще псина, но не думала, что буквально! Ты видела какой он здоровый? И глаза горят, как у призрачного кладбищенского пса! Обалдеть! Он так этого полицейского гонял, я думала, сожрет!

— Вэл, на кой черт ты забрала мое подношение?!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже