Читаем Убийство на скорую руку полностью

— Я знаю, где он находится, — сказал Уинг. — Нельзя ли поподробнее, Майк? Я только что сел обедать. После обеда я собирался заехать в тюрьму и поговорить с шерифом. Думаю, он допросил уже столько этих ублюдков, что у него в горле пересохло.

— Хорошо, Джо, вот и займись этим, — с улыбкой сказал Шейн. — Я справлюсь и один. Когда поймаю парня, перезвоню тебе.

— Ладно, ладно, — пробурчал Уинг. — Скажи, чтобы приготовили кофе. Я выезжаю.

— Нам понадобится еще один человек, — сказал Шейн. — Кстати, по дороге тебе бы не мешало заглянуть в аптеку и прикупить пару упаковок бензедрина.

— Снова бессонная ночь, что ли? — спросил Уинг. — Знаешь, чтобы поддержать меня в рабочем состоянии, потребуется что-то большее, чем бензедрин. Я так устал, что еле ворочаю языком.

Шейн повесил трубку и обернулся к Розе Хеминуэй.

— До темноты ничего не случится, — сказал он. — Мы можем поесть. Но самое главное — кофе, много кофе.

— Подождите в приемной, — сказала девушка. — Вам все принесут.

Когда Шейн принялся за вторую чашку кофе, приехал лейтенант Уинг.

— Мне черный, пожалуйста, — сказал он. — Добрый вечер, миссис Хеминуэй. Расскажи мне, что происходит, Майк. Для твоего же блага рассказ должен быть интересным.

— Когда я утомлю тебя, дай мне знать, — сказал Шейн. — Итак, мистер Джон Чэдвик, дядюшка миссис Хеминуэй, звонил сюда каждый день примерно в шесть тридцать вечера. Его интересовало, начал ли больной говорить. На самом деле он вовсе не дядюшка Джон, и по крайней мере один раз он звонил из Балтиморы.

— Так, так, — Уинг забыл про свой кофе. — Пока что ты меня не утомил.

— Я договорился с врачами, и когда он позвонил сегодня, девушка в приемной сказала ему, что Бог услышал его молитвы. Чэдвик произнес первые слова, правда, пока неразборчивые. Затем доктор ввел ему успокоительное, но утром старый Чэдвик должен быть в полном порядке.

— Ты много на себя берешь, Майк, — сердито сказал Уинг. — Почему ты не мог сначала обсудить это со мной?

— Я узнал про дядюшку в шесть двадцать пять, и у меня не было времени. Само собой, если идея тебе не нравится, то мы в любой момент можем повесить на дверь его палаты табличку, что это была шутка.

— Перестань, Майк. Я хочу лишь, чтобы меня уведомляли заранее. Как насчет персонала госпиталя?

— Нам нужно их убедить; вернее, тебе нужно их убедить. Некоторых пациентов придется переместить в другие палаты, и здесь потребуется твой авторитет. Чэдвика на эту ночь нужно перевезти в другой госпиталь: нам потребуются его палата, а также палаты слева и справа.

— Почему ты считаешь, что им известен номер палаты Чэдвика?

— Дело слишком серьезное. Они должны были учесть все заранее.

Уинг отставил в сторону недопитую чашку кофе и отправился к главному врачу. Вернулся он значительно повеселевшим.

— Как кофе, еще не остыл? — спросил он. — Мне неприятно говорить обо этом, Майк, но сначала я отнесся к твоему плану с подозрением, поскольку он принадлежал не мне. Но теперь я всецело его одобряю. Голос в трубке должен принадлежать парню, который отдал приказ убить Милбурна и подослал убийцу к Розе Хеминуэй. Должно быть, Чэдвик что-то знал и собирался рассказать об этом Пэйнтеру. Все опять возвращается к Пэйнтеру, — он отхлебнул кофе. — И знаешь, Майк, как ни печально, но я все более убеждаюсь в том, что нам вряд ли удастся найти Пойнтера целым и невредимым.

— Нет! — закричала Роза.

— Если бы он только говорил нам, над чем он работает! — в сердцах сказал Уинг. — Когда убивают полицейских такого ранга, как Пэйнтер, то, значит, дела плохи. Это то же самое, что проиграть сражение. Город будет бурлить несколько месяцев.

— К тому же он живой человек, — тихо сказала Роза.

— Да. Теоретически, вы, конечно, правы, но когда думаешь о Пэйнтере, это как-то не сразу приходит в голову.

— Ты договорился с врачами? — спросил Шейн.

— Да. Они переведут Чэдвика в Джексоновский Мемориал. Я займу его место. Ты будешь в соседней палате, а по другую сторону сядет Нортон.

— Это была моя идея, — возразил Шейн. — В палате Чэдвика должен сидеть я.

— Спорить бесполезно, Майк. — Шейн улыбнулся.

— Что ж, поступай, как знаешь, — сказал он. — Кажется, я забыл тебе кое о чем рассказать… что же это было? Ах, да! Четверо парней из «Сент-Олбанса» прошлой ночью преследовали старину Пита на черном «шевроле» в районе Коллинз-авеню. Ну ладно, тебе и здесь хватит дел. А я поеду займусь ими.

Уинг озадаченно почесал затылок.

— Я начинаю понимать, почему Пэйнтер так относился к тебе, Майк, — сказал он. — Интересно, смогу ли я хоть раз переспорить тебя? Хотя бы один раз — больше я не прошу. Ладно, ты выиграл. Будет по-твоему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майкл Шейн

Заработать на смерти
Заработать на смерти

К американскому писателю Бретту Холлидею слава пришла после того, как он опубликовал романы «Заработать на смерти» — первый из серии романов о частном детективе из Майами Майкле Шейне. Помимо увлекательных сюжетов, изобилующих неожиданными поворотами, обилия драматических сцен и добротного слога, читателей привлекал в книгах Холлидея яркий образ главного героя, выписанный с большой психологической достоверностью. Верзила шести футов росту, сокрушитель бандитских челюстей, большой любитель выпить и поволочиться за доступными дамочками, Майк Шейн в то же время хладнокровный и проницательный аналитик, тонкий знаток человеческой души, нежный и почтительный любовник, глубоко преданный лишь одной женщине. Мы не сомневаемся, что российских читателей порадует новая встреча с рыжеволосым частным сыщиком из беспокойного города Майами.

Бретт Холлидей

Крутой детектив

Похожие книги

На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы