– Ты так и будешь просто стоять здесь или наконец поцелуешь? – в итоге в лоб спросила она.
– Мне можно? – глухо уточнил Итан.
– Да, – просто ответила Пенелопа, и это всё, что ему требовалось.
Итан схватил еë за талию, прижал к себе и нежно поцеловал. Пенелопа зарылась руками в его волосы.
Дело о «Проклятом завещании» действительно изменило еë жизнь, но это точно к лучшему. Она в этом совсем не сомневалась.
Эпилог
– Перестань трястись, а то это заразно, – проворчал Итан, стуча пальцами по рулю «Роллс-Ройса».
Машина под его управлением мерно катилась по заснеженной дороге, а Пенелопа с каждой секундой нервничала всё больше.
– Не могу, – ответила она, продолжая дёргать ногой. – Я переживаю.
– Поездку к моим родственникам это всё равно не переплюнет. – Итан рассмеялся.
Спорить сложно, но Пенелопу это утешало слабо. Прошло уже более полугода, как дело о «Проклятом завещании» завершилось. ГБО прикрыли, но основные кукловоды успели обрубить нити и смыться. Еë это расстраивало, но поделать с этим Пенелопа ничего не могла. В остальном же еë жизнь наладилась. Встречаться с Итаном оказалось довольно просто. Он относился к ней очень внимательно и замечал даже самые незначительные изменения в еë поведении. Пенелопа старалась отвечать ему тем же, но получалось через раз.
– Спасибо за то, что решил съездить со мной, – промямлила она.
– Да я просто горю желанием познакомиться с твоим отцом. Не только же тебе нужно оказывать подобную честь, – сказал Итан.
Пенелопа вздохнула. Она так долго не видела отца, что сейчас не находила себе места. Зачем вообще согласилась приехать к нему на Новый год?
Итан повернул руль, и они съехали с главной дороги в родную ей деревушку.
Аккуратные припорошённые снегом деревянные дома выглядели, словно из другой реальности. Украшенные гирляндами, они стояли нетронутыми временем уже несколько десятков лет, что вызвало у Пенелопы приступ ностальгии. Тёплый свет из окон оказывал согревающее действие. Никто не спал, ведь праздник был в самом разгаре. «Роллс-Ройс» остановился на окраине около одного из стареньких домов. Итан заглушил автомобиль.
– Готова? – спросил он.
– Нет, – ответила Пенелопа.
– Эй, Пенни, – Итан взял еë за руку, – всё будет хорошо. Ты справлялась и с более сложными задачами.
Она схватилась за его руку, будто утопающий за круг.
– Можно, мы ещё так посидим? Совсем немного, – попросила Пенелопа, пытаясь успокоиться.
Итан молча обнял еë и начал гладить по голове. Пенелопа закрыла глаза и прислушалась к его мерному дыханию. В заглушенной машине становилось всё холоднее.
– Если хочешь, я могу немедленно развернуться и отвезти нас обратно в Сент-Ривер. Правда, тогда придётся нам справлять Новый год в машине голодными, – наигранно оптимистично произнёс Итан.
Пенелопа отстранилась и сжала руки в кулаки.
– Нет уж, пошли. Я не буду пасовать перед трудностями, – заявила она, открыла дверь и вылезла наружу.
Свежий снег хрустнул у неë под ногами. Лицо обдало колким морозом и свежестью. Пенелопа тут же поёжилась и поплотнее закуталась в белую куртку. Падающие с неба снежинки тут же украсили еë шапку своим неповторимым узором.
Пенелопа сделала два шага и чуть не упала, поскользнувшись на льду под снегом. Итан со смешком подал ей руку.
– Держись-ка за меня, неуклюжая национальная героиня, – сказал он.
Пенелопа гневно на него посмотрела, но руку приняла. Они дошли до скрипучей калитки. Итан открыл еë и пропустил Пенелопу внутрь. Рядом залаяла собака. Пенелопа кинула быстрый взгляд на сизую откормленную дворнягу. Да, на Пантелеймона она совсем не похожа. К несчастью, соседская собака пребывала в добром здравии и действовала ей на нервы каждый выходной. Именно по этой причине Пенелопу начало передёргивать от лая.
Она поморщилась и повернулась к крыльцу. В этот момент дверь открылась, и наружу вышел худой высокий мужчина в чёрном свитере и тёплых штанах.
Пенелопа замерла. Говард тоже увидел еë и застыл. Они могли бы долго стоять так, но Итан решил вмешаться:
– Здравствуйте. Вы, наверное, Говард Стилсон? Я – Итан Хейзел. Мы с вашей дочерью встречаемся, – дружелюбно сказал он и протянул ему руку.
– А, да, это я. – Говард пожал Итану руку. – Проходите. На улице очень холодно. Каролина как раз закончила с ужином.
Отец неуклюже отступил в сторону и открыл им дверь. Пенелопа и Итан поднялись на крыльцо и вошли в дом. Их сразу окружило тепло печи, запах старых вещей и приятный аромат горячей еды. Пенелопа сняла куртку, которую отец тут же подхватил и повесил на крючок. Ей становилось всё более неловко. Итан снял верхнюю одежду и взял Пенелопу за руку, оказывая поддержку. Они вошли в небольшую комнатку.
Их встретил поистине грандиозный стол, ломившийся от разнообразной еды. Пенелопа насчитала только четыре разных салата, а закусок было в два раза больше. Стоявшая в углу ёлочка сверкала огоньками и игрушками, а на коричневом диване развалился старый чёрный кот Жожо.
– Простите, я, кажется, перестаралась, – произнесла немного пухлая черноволосая женщина, входя в комнату. – Мы уже заочно знакомы, но представлюсь. Каролина Ришар.