Читаем Убийство по-домашнему полностью

— Неважно, — ответил Билл Смит. Он бросил сигарету и встал. Сквозь листву деревьев он видел соседний дом. Он вспомнил теплую уютную кухоньку. Ему всегда нравились песни машинистов. Индюшатина и пирог… Да, Мариан Карстерс была не только образцовая мать, талантливая и красивая женщина, но также прекрасная хозяйка. Билл Смит подошел к краю террасы Сэнфордов. Отсюда он видел не только освещенное окно, но и Мариан Карстерс за пишущей машинкой. Как много она работает! Просто стыдно, что такая очаровательная женщина вынуждена так тяжело работать, подумал он. Какая печальная судьба выпала на ее долю: одна тащит на себе груз воспитания и содержания троих милых умных деток.

Неожиданно он заметил, что весь дом Карстерсов ярко освещен, горят лампы даже на крыльце и у ворот. Может, кто-то заболел? Кто-нибудь из детей? Нет, это исключено: Мариан не сидела бы так спокойно за пишущей машинкой. Она бы дежурила у постели своего ребенка, как самая опытная и заботливая сиделка. Что же в таком случае означает эта иллюминация?

— Послушай, Билл, — сказал сержант О'Хэйр. — Либо идем домой, либо обыщем эту виллу.

Билл Смит, которого насильно опустили на землю из мира грез, сердито ответил:

— Сейчас пойдем домой и проведем обыск.

Сержант внимательно посмотрел на него и задумчиво сказал:

— Ты действительно неважно выглядишь.

Внезапно со стороны дома Карстерсов донесся пронзительный детский крик. Вслед за ним раздались другие, еще более пронзительные.

— Что это, черт возьми?! — воскликнул Билл Смит, в один прыжок оказался на газоне и уже бежал в сторону соседнего сада, когда сержант схватил его за рукав и остановил.

Крик тем временем усиливался. Можно было различить голоса мальчиков и девочек. Кто-то испуганно закричал: «Как ты смеешь, Эдди!» Потом громко заиграла музыка и начался настоящий ад.

Билл Смит, стоя посреди газона, прошептал:

— О'Хэйр! Тревога! Свистите!

— Успокойся, — ответил, не отпуская локтя начальника, сержант О'Хэйр. — Это дети развлекаются. Я воспитал собственных девятерых, так что разбираюсь в этом.

Билл Смит, уже восстановив дыхание, облегченно сказал:

— О-о-о! — и тут же повторил: — О-о-о! — но уже совсем другим тоном, потому что в этот момент какая-то маленькая фигурка, мчащаяся со скоростью метеора, выскочила из зарослей и, врезавшись головой в живот лейтенанта, рухнула вместе с ним на траву.

— Извините, сэр, — вежливо сказал маленький мальчик, одетый в синие полотняные брюки и разодранный джемпер, с невероятно грязным лицом, раскрашенным вдобавок красной краской. — Я член Банды. До свидания!

Он исчез в кустах, откуда его звали голоса ровесников: «Возвращайся, Слаки, и не шуми, мы идем красть кока-колу!»

Лейтенант Билл Смит встал и отряхнул одежду.

— Может, все-таки стоило бы объявить тревогу, — заметил он. Посмотрел на окно, за которым Мариан Карстерс невозмутимо продолжала печатать на машинке. — Как она может это выдерживать? Непостижимо! — пробормотал он.

— Дело привычки, — сказал сержант О'Хэйр. — Ты бы послушал, что иногда мои выделывали! — и, подойдя к границе двух участков, повелительно крикнул: — Эй вы, тише там! — Это дало немедленный результат, воцарилась глубокая тишина. — Ну, видишь? — сказал он лейтенанту. — Это ведь дети. Если бы у тебя тоже было девять собственных…

— Упаси меня Господь! — сказал Билл Смит, но не вполне искренне. Он не раз завидовал сержанту О'Хэйру, хотя никогда бы не признался в этом. Кто знает, если бы он женился на красивой темноволосой девушке, в которую был влюблен в последнем классе школы… Ее звали Бетти-Лу. У нее был теплый мягкий южный говор. Она была нежная и беспомощная. Билл Смит обожал ее. После окончания школы он работал летом в офисе фирмы Хопнера, и они решили пожениться той же осенью, если мистер Хопнер возьмет Билла на постоянную должность.

Однако в августе умер отец Билла. Раненный пулей гангстера, он прожил в больнице еще пять дней. Он успел взять у сына обещание, что тот поступит в полицейскую школу. Последние его слова были: «Заботься о матери и будь хорошим полицейским».

Билл поступил в полицейскую школу. Бетти-Лу обещала его ждать. Через три недели она вышла замуж за представителя автомобильного завода из Портленда.

Билл заботился о матери, покуда она была жива. Был хорошим полицейским. Постепенно преодолевал одну ступеньку за другой и дослужился до звания лейтенанта в отделе расследования убийств. Отец гордился бы им. До сих пор он не женился. Зачем? У него не было времени, не было денег, а среди девушек, которые ему встречались, не было ни одной, похожей на Бетти-Лу, с таким же, как у нее, мягким южным говором, ни одной, которая казалась бы такой же беспомощной и достойной обожания, как она.

В конце концов он пришел к выводу, что прекрасно чувствует себя холостяком, проживая в комфортабельном отеле, с вышколенной профессиональной прислугой и рестораном неподалеку.

Однако в последнее время его стали охватывать сомнения.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже