Читаем Убийство по-китайски - Лабиринт полностью

Ма Жун старался не отставать от собутыльника. Мимоходом он подумал о том, что У - весьма приятный собеседник. Правда, ему все время хотелось что-то спросить у него, но он уже не помнил толком - что. Поэтому он просто продолжал пить.

Первыми свалились забулдыги, лавочник разбудил каких-то их дружков и попросил отнести приятелей по домам. Ма Жун заметил, что он уже не на шутку пьян. Он постоянно начинал рассказывать неприличные анекдоты, но все время сбивался и путался. У опрокинул еще одну чарку и отпустил такую удачную сальную шутку, что лавочник аж взвыл от удовольствия. От Ма Жуна соль шутки ускользнула, но он все равно решил, что острота удачная, и стал громко хохотать. Он еще раз налил вина, чтобы выпить за У, лицо которого к тому времени уже раскраснелось. Пот выступил у художника на лбу, и тогда У сорвал с головы тюрбан и забросил его в угол.

С этого момента беседа стала очень путаной, Ма Жун и У говорили одновременно, совсем не слушая друг друга. Замолкали они, только чтобы хлопнуть в ладоши, заказывая очередной кувшин вина.

Далеко за полночь У заявил, что хочет спать. Он с трудом встал со стула и попытался самостоятельно добраться до лестницы, все время заверяя Ма Жуна в своей вечной дружбе.

Когда лавочник помог У вскарабкаться к себе, Ма Жун пришел к выводу, что винная лавка - очень приятное и гостеприимное место. Он медленно сполз на пол, где сразу же заснул и принялся громко храпеть.

Глава двенадцатая

Судья Ди раскрывает смысл картин;

девушка находит в столе страстные любовные послания

На следующее утро, когда Дао Гань пересекал главный двор управы, направляясь в кабинет судьи, он увидел Ма Жуна, который сидел на каменной тумбе, сгорбившись и обхватив голову руками. Дао Гань остановился и какое-то время взирал на страдальца, а затем спросил:

- Что за беда приключилась с тобой, мой друг?

Ма Жун сделал неопределенный жест, а затем, не поднимая глаз, проговорил хриплым голосом:

- Иди своей дорогой, брат мой, дай мне отдохнуть. Прошлой ночью я слегка выпил с У. Поскольку час был поздний, я решил остаться на ночь в винной лавке в надежде разузнать побольше об этом художнике. И вот - домой я вернулся только полчаса назад.

Дао Гань в сомнении посмотрел на друга, а затем нетерпеливо промолвил:

- Пошли со мной! Ты должен выслушать мой отчет его превосходительству и посмотреть, что я принес с собой! - Говоря это, он показал Ма Жуну маленький сверток из промасленной бумаги.

Ма Жун с явной неохотой встал и вместе с Дао Ганем направился к судье.

Ди сидел за столом, погрузившись в изучение документов. Десятник Хун в углу пил свой утренний чай. Судья Ди поднял глаза.

- Ну что, друзья, - сказал он, - отлучался ли художник из дома прошлой ночью?

Ма Жун потер лоб своей здоровенной лапой.

- Ваша честь! - начал он унылым голосом. - У меня голова болит так, словно она полна камней. Пусть докладывает Дао Гань.

Тогда Дао Гань подробно поведал о том, как он следовал за У до "Приюта Трех Сокровищ" и как странно вел себя живописец, очутившись там.

Выслушав, судья Ди какое-то время помолчал, нахмурив лоб, а затем воскликнул:

- Значит, девушка так и не явилась!

Десятник Хун и Дао Гань обменялись удивленными взглядами, и даже Ма Жун слегка оживился.

Судья Ди взял картину, данную ему У, и развернул ее на столе, придавив по краям пресс-папье. Затем листами бумаги он прикрыл картину так, что видно осталось только лицо богини Гуан Инь.

- Посмотрите внимательно на это лицо! - сказал судья.

Дао Гань и десятник приподнялись и склонили головы над картиной. Ма Жун тоже собирался было встать, но, с болезненной миной на лице, рухнул обратно на скамейку.

Дао Гань медленно сказал:

- Ваша честь, действительно, лицо для богини необычное. Богини у буддистов обычно изображаются с безмятежными и бесстрастными лицами. Это же больше похоже на портрет обыкновенной земной девушки!

Судья Ди довольно кивнул головой:

- Именно так оно и есть! - воскликнул он. - Вчера, когда я осматривал картины У, меня потрясло, что на всех картинах у Гуан Инь одно и то же, причем весьма человеческое, лицо. Я заключил, что У, должно быть, сильно влюблен в какую-нибудь девушку и поэтому ее образ не выходит у него из головы. Поэтому, рисуя богиню, он, возможно бессознательно, придает ее лицу черты этой девушки. Однако, по-моему, У хороший художник, портрет этой девушки, несомненно, очень близок к оригиналу.

Я уверен, что именно из-за этой девушки У и задержался в Ланьфане. Может быть, в этом и заключается некая связь между У и убийством генерала Дина!

- Девушку найти будет нетрудно, - молвил Хун, - стоит только поискать в окрестностях этого буддийского храма.

- Это, - сказал судья Ди, - отличная идея. Постарайтесь-ка запечатлеть ее образ в своей памяти.

Ма Жун со стоном приподнялся и тоже посмотрел на картину, однако тут же схватился руками за голову и закрыл глаза.

- Что так терзает нашего любителя спиртного? - едко спросил Дао Гань.

Ма Жун снова открыл глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы