Повернувшись к Ма Жуну, судья молвил:
- Ты пойдешь впереди с копьем. Я не очень верю во все эти сказки о ловушках в лабиринте, но место это долгие годы никем не посещалось, и там могли поселиться опасные звери. Не будем рисковать зря!
Они прошли под каменной аркой и углубились в лабиринт. В сумрачном туннеле их встретил затхлый запах прелой листвы. Дорожка была такой узкой, что на ней с трудом смогли бы разминуться двое мужчин. С обеих сторон плотно посаженные деревья и кустарник образовывали непроницаемые стены. Деревья были самых разных пород за исключением сосен. Ветви, оплетенные дикой лозой, сходились над головой иногда так низко, что судье Ди и Ма Жуну приходилось идти пригнувшись. Стволы покрывали древесные грибы необычно большого размера. Ма Жун ударил один из них копьем, и в воздух поднялось дурно пахнущее облако белых спор.
- Осторожнее, Ма Жун, - предостерег судья. - Грибы бывают ядовитыми.
Возле первого ответвления дорожки влево судья остановился и с довольной улыбкой указал на три узловатые сосны, росшие кучно прямо возле развилки.
- Вот и наша первая примета! - заметил он.
- Осторожно, ваша честь! - воскликнул Ма Жун.
Судья Ди быстро отскочил в сторону.
Паук величиной с мужской кулак с глухим стуком упал на дорожку. Волосатое черное тело в желтую крапинку, злобно горящие зеленым светом глаза.
Ma Жун раздавил чудовище тупым концом копья.
Судья Ди потуже затянул шейный платок.
- Не хотел бы я, чтобы такой свалился мне за воротник, - сухо заметил он и продолжил путь.
Дорожка сначала повернула назад, а затем, через двадцать чжанов, сделала резкий поворот направо.
- Стойте! - крикнул Ма Жуну судья Ди. - Это наша следующая метка!
Вдоль дорожки в ряд стояло четыре сосны.
- Вот здесь, - сказал судья, - мы должны отыскать секретный ход. Осмотрите внимательно промежуток между второй и третьей соснами!
Ма Жун ткнул копьем в густые заросли. Внезапно он отпрыгнул, при этом грубо толкнув судью в сторону.
Красная гадюка длиною более восьми чжанов выползла из-под кучи прелой листвы и исчезла с потрясающим проворством в норе под деревом.
- Ничего не скажешь, гостеприимное местечко! - пробурчал сквозь зубы Ма Жун.
- Именно поэтому я приказал вам надеть шаровары из толстого войлока, какие обычно носят охотники, - заметил судья Ди. - Внимательнее смотрите под ноги!
Ма Жун присел на корточки и заглянул под ветви дерева. Выпрямившись, он сказал:
- Да, там есть тропинка. Но она такая узкая, что человек с трудом может пройти. Я отправлюсь первым и расчищу путь.
И с этими словами Ма Жун скрылся в густой зелени. Судья Ди поглубже запахнул халат и последовал за ним; десятники Хун и Дао Гань пошли сзади. Приставы в сомнении посмотрели на старосту. Выхватив из ножен короткий меч, Фан обратился к своим людям:
- Что вы встали! Неужели вас пугают дикие звери, которые могут нам встретиться?
Лаз оказался длиною не более нескольких чжанов. После недолгой борьбы с колючими ветвями они снова вышли на главную дорожку.
Слева и справа дорожка круто изгибалась. Судья Ди сначала пошел налево. Он увидел, что впереди расстилается длинный прямой участок.
Судья покачал головой.
- Значит, нам в другую сторону, - сказал он. - Сомневаюсь, чтобы тайный путь включал в себя такой большой кусок главной дорожки.
Он вернулся на то место, где они вышли на тропу. Пройдя направо, они очутились в коротком и прямом тупике.
- Это здесь! - воскликнул в возбуждении судья Ди.
Он показал налево и направо. С одной стороны стояли три сосны, с другой - две.
- Судя по картине наместника, - объяснил своим спутникам судья, тайный павильон должен быть неподалеку. Предполагаю, что между этой парой сосен должен быть лаз. Три сосны напротив, по-моему, нужны только для того, чтобы сумма составляла пять.
Ма Жун с готовностью кинулся в проход между двумя соснами, но тут же выскочил обратно, ругаясь на чем свет стоит. Его штанины были в грязи по самое колено.
- Там нет ничего, кроме ямы с тиной! - возмущенно воскликнул он.
Судья Ди наморщил лоб.
- Может быть, надо обойти эту яму? - нетерпеливо спросил он. - До сих пор все совпадало.
Староста Фан сделал знак приставам. Те обнажили мечи и начали расчищать заросли между двумя соснами. Появился край ямы, наполненной черной водой. Пузыри все еще поднимались в том месте, где в нее провалился Ма Жун. Запах гнили повис в воздухе.
Судья Ди присел и заглянул под нависшие ветви. Внезапно он отпрянул назад.
Странной формы голова показалась над поверхностью воды. Желтые глаза неподвижно уставились на судью.
Ма Жун вскрикнул и занес над головой копье. Но судья остановил его жестом.
Медленно огромная саламандра выползла из ямы на берег. Ее слизистое тело было в длину более пяти чи. Гадина неторопливо скрылась в зарослях водяных растений.
Трое судейских вздрогнули от страха.
- Я предпочел бы столкнуться с шестью уйгурами, чем с этой тварью! воскликнул Ма Жун.
Но судья неожиданно улыбнулся и сказал с нескрываемым удовлетворением:
- Мне часто доводилось читать в старых книгах о гигантских саламандрах, но живьем я вижу такую в первый раз!