— Сакай-сама! — Джун Курой неожиданно вскочил со стула и упал перед ней на колени. — Я был с вашим мужем. Я очень сожалею, что ему стало плохо, когда он сидел в моей машине. Я хотел помочь ему, но моя подруга сказала, что уже слишком поздно...
— Мне нужно присесть, — пробормотала госпожа Сакай, даже не глядя на Джуна.
И полицейские увели ее.
— Пожалуйста, не делайте так больше. Вы же расстраиваете жену пострадавшего, — обратился молодой полицейский к Джуну.
Я отвернулась, обдумывая новую информацию о жене Сакая. Я изложила полиции обстоятельства при которых купила
Я размышляла об этом весь следующий час, не обращая внимания на школьников и парочку местных жителей, приходивших поинтересоваться регистрацией недвижимости и разрешениями на вождение велосипедов. Ох, если бы моя жизнь была такой же скучной. Но я сомневалась, что это когда-нибудь случится.
И вдруг атмосфера изменилась. Молоденькая студентка, пришедшая оформлять документы на свой велосипед, была почти сметена ворвавшимся длинноволосым иностранцем, который, казалось, видел все, но только не то, что было перед глазами. На вид молодому человеку было чуть больше двадцати. Оценив размер его рюкзака и серебряную серьгу в виде ящерицы, я предположила, что это какой-нибудь нелегальный продавец ювелирных украшений. Но полицейских рядом с ним не было. Заметив канареек, парень хихикнул и подошел к ним.
— Как дела? — Он засунул палец в клетку, но когда канарейки шарахнулись в сторону, тут же убрал руку, полез в карман шортов и достал сигарету.
Парень зажег сигарету, затянулся и повернулся ко мне лицом. Увидев его темно-зеленые глаза, я вдруг совершенно четко поняла — он являл собой кошмарную копию Хью. Да, таким мог бы быть мой любимый, если бы носил шорты, а не костюмы.
—
— Нет! Это же не травка? — спросила я по-английски.
— Гвоздика, — сказал парень, — а что, женщина?
Он выпустил колечко дыма на канареек, которые возмущенно зачирикали.
— Это сигареты с гвоздикой, — перевела я полицейскому.
— А это что за субстанция? — немного спокойнее спросил полицейский.
— Приправа, очень популярная за границей, обычно ее используют для приготовления пирожков.
— Этот иностранец, — сказал полицейский, — вполне может понести наказание за курение в неположенном месте и за издевательство над животными.
— У тебя могут быть проблемы, — перевела я молодому человеку, — если не прекратишь издеваться над канарейками и не выбросишь сигарету. Перестань, если не хочешь остаться тут на ночь.
— Какая-то странная страна, — отозвался парень и затушил сигарету о клетку, стряхнув пепел прямо в нее.
— Ты Энгус Глендиннинг, да? — спросила я.
— Рей? — Парень оглядел меня с головы до ног и ухмыльнулся. — Никогда бы не догадался. Ты не похожа на белую госпожу.
— Ты тоже меня удивил, — выдавила я. — Где ты нахватался этих слов? В кино?
Когда я говорила с ним по телефону, он не казался таким идиотом.
— Шуг просил передать тебе, что скоро приедет, — усмехнулся Энгус. — Он помчался за своим адвокатом.
Шуг. Это была кличка Хью, которой я никогда не слышала. Ну, если я подружусь с Энгусом, возможно, узнаю о Хью намного больше.
— Извини, — сказала я, стараясь сдерживаться, — что не смогла приехать в аэропорт. Как ты добрался до города так быстро?
— Я позвонил брату, когда ты не появилась, а он велел взять такси до его офиса. Когда я приехал, Хью сообщил мне, что нам надо вытащить тебя отсюда. Сейчас он поехал за каким-то адвокатом. Черт, столько беготни, а мне жутко хочется куда-нибудь прилечь. — Энгус уселся рядом со мной, так что я увидела грязную лодыжку с вытатуированной на ней змеей.
Если Хью позвонил господину Оте, токийскому адвокату, который уже однажды помог ему выпутаться из неприятной истории, значит, он думал, что у меня серьезные проблемы.
Когда наконец Хью без тени улыбки появился на горизонте, я уверилась в своей теории еще больше.
— Прости, — сказала я, когда он подошел поцеловать меня.
Джун Курой зевнул. Естественно, он ничего не знал о количестве иностранцев в моей жизни.
— Ничего никому не рассказывай, пока не поговоришь с господином Отой, — пробормотал Хью куда-то мне в волосы.
— Это всего лишь несчастный случай, — сказала я, — это, конечно, ужасно, но мы с Джуном сами сюда пришли. Тебе правда не стоило так беспокоиться.
— Мы обо всем поговорим позже, — отозвался Хью, — в любом случае, мой брат благополучно добрался и мы прекрасно проведем время.
— У вас нет повода для беспокойства, — сказал господин Ота, возникая за плечом Хью.
В руках у адвоката была огромная коробка конфет. И, когда он вручил ее молодому полицейскому, я поняла, что адвокат привык ставить людей в положение своих должников.