Читаем Убийство по правилам дзен полностью

Я начала с того, что прикончила бутылку вина. После этого расплакалась. И пока я изливала свое горе в египетскую простыню, Хью пытался меня успокоить. А потом вспомнил, что он адвокат, и принялся куда-то звонить. Он позвонил в магазин в Гите, но тот был уже закрыт. Затем Хью позвонил в свой офис и отменил все назначенные на следующий день встречи. И наконец я услышала, как он разговаривает с Ясуси Исидой, антикваром, моим наставником все три года, которые я жила в Японии. Я представления не имела, что господин Исида говорил Хью, но чувствовала себя достаточно хорошо, чтобы впасть в тяжелую алкогольную дремоту.

На следующее утро я проснулась со страшной головной болью и осознанием того, что моей карьере пришел конец. Единственным выходом из этой ужасной ситуации было улететь обратно в Америку, сменить имя и начать новую жизнь подальше от Японии и антиквариата. Я застонала, жалуясь Хью на свою несчастную судьбинушку, после чего мы вместе пошли принимать душ, как и всегда по утрам.

— Два миллиона иен — это меньше семнадцати тысяч долларов. Знаешь, в прошлом году на бирже я потерял больше, — сказал Хью, пытаясь отрегулировать напор воды в душе.

— Ты не понимаешь, — уворачиваясь от бьющей в меня струи, возразила я, — два миллиона иен — это все, что было у меня для дела. Теперь мне придется лезть в запасники, чтобы покрыть расходы.

— Если ты возьмешь свои сбережения, у тебя не останется никаких денег, — резонно заметил Хью. — Ты должна позволить мне купить этот тансу. Тем более что он мне действительно нравится.

— Это очень мило с твоей стороны, — вздохнула я, — но нет.

Я не могла позволить Хью расплачиваться за свою ошибку. Кроме того, я все время вспоминала водителя грузовика, которому тоже пришлось расплачиваться за разбитую по моей же вине фару.

— В любом случае, нам совсем не обязательно принимать решение сию минуту, — резюмировал Хью, — подождем, пока приедет господин Исида и оценит тансу. Вчера по телефону он сказал, что, возможно, тебе удастся вернуть его.

— Думаешь, они согласятся забрать тансу назад? — засомневалась я.

— Ну, ты всегда можешь поговорить со своей госпожой Михори и сказать ей, что тансу не так ценен, как тебе сначала показалось, и договориться с ней о скидке. Так ты потеряешь совсем немного.

— Нет! — воскликнула я. — Госпожа Михори очень образованна и умна и, кроме того, прекрасно в этом разбирается. Она сразу поймет, что я ее обманула, она никогда не купит подделку. Она же... Она же японка!

— Так же как и тот парень, который продал тебе тансу, — заметил Хью и спокойно принялся бриться.

На это мне было нечего возразить, я громко вздохнула и ушла, хлопнув дверью так, что с раковины свалилась мыльница.


Проводив Хью на работу, я снова отправилась в гостиную и осмотрела тансу, будто за ночь могло что-то измениться. Изогнутый черный гвоздь осуждающе смотрел на меня. Я всерьез задумалась о том, не мог ли этот тансу быть только копией того, что я видела в магазине. Однако, поразмыслив, я пришла к выводу, что вряд ли.

В девять утра пришел господин Исида и сразу заявил, что, прежде чем мы приступим к какому-либо осмотру, он желает выпить чаю.

— Я привез целую сумку первосортного чая из Киото, — сказал он, протягивая мне что-то завернутое в темно-зеленую упаковку, цвет которой символизировал, что подарок сделан от души.

Надо сказать, одним из талантов моего семидесятичетырехлетнего друга было умение выбирать чай. А еще я его боялась, и мне было нелегко сообщить ему то, что раньше я поведала Хью. Кажется, у меня дрожал голос, когда, попивая зеленый чай, я рассказывала о своей ужасной покупке.

— Значит, господин Сакай, в общем-то, ни разу не упомянул, что этот тансу относится к периоду Эдо? — Выражение морщинистого лица Исиды казалось скептическим от природы.

— Нет, — сказала я, — он не говорил. А когда я заметила, что ящики были отполированы, он поклялся, что не прикасался к ним.

— Интересно. — Господин Исида почесал шею.

— Давайте я покажу вам, что имела в виду. — Мне не терпелось услышать его мнение.

— Вы слишком торопитесь, — одернул меня Исида, — а я немного устал после утренних занятий тай чи. Позвольте мне посидеть и понаслаждаться чаем.

И только двадцать минут спустя господин Исида заявил, что готов посмотреть тансу.

Он изучил комод со всех сторон: выдвигал ящики, заглядывал внутрь, осматривая каждый уголок. Используя мои инструменты, он исследовал все металлические детали, вытащил и вставил на место винтики. В конце концов он удобно устроился в кресле в гостиной и выдал мне свой вердикт.

— Как вы и решили, металл действительно относится к периоду Эдо. Полагаю, сделан он в Ягате. Лаковое покрытие и вообще работа по дереву заставляют меня думать, что изготовлен тансу был позже, в городе Оги. Это тоже на острове Садо.

— Но плотники Оги не делали тансу до периода Мейдзи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения антиквара Симуры

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы