Читаем Убийство с первого взгляда полностью

Харленд молча пялился в стол. Свои сомнения он решил оставить при себе.

— Какая жалость, что инспектор не смог получше рассмотреть подозреваемого, — пробормотал Поуп.

Мендель смерил его уничтожающим взглядом.

Видя, что больше вопросов у присутствующих нет, суперинтендант собрал со стола фотографии и сложил обратно в папку.

— Как бы то ни было, я решил, что вам необходимо знать, как обстоят дела. Тесное взаимодействие и полное взаимопонимание — основа эффективной работы органов правопорядка. — Он закрыл папку и посмотрел на подчиненных: — На этом все.

— Спасибо, сэр, — кивнул Поуп.

Полицейские дружно встали из-за стола и направились к выходу.

Блейк проводил их взглядом и вдруг сказал:

— Грэхем, задержитесь на минутку.

Харленд посторонился, пропуская коллег. Проходя мимо него, спиной к суперинтенданту, Мендель поднял перед грудью два скрещенных пальца и слегка кивнул товарищу в знак поддержки.

— Вас не затруднит прикрыть дверь?

Харленд сделал, как его попросили, и вернулся к столу. Блейк встал, несколько секунд внимательно смотрел инспектору в глаза, после чего подошел к окну и, глядя на проезжающие по улице машины, сказал:

— Крайне необычное дело, Грэхем. В нем было много нестандартных, я бы даже сказал, ненормальных особенностей. Я все еще не совсем хорошо представляю себе всю цепочку событий, которые в итоге заставили нашего подозреваемого раскрыть карты, но в чем я абсолютно уверен, так это в том, что ни для кого из нас не выйдет ничего хорошего, если я позволю и дальше копаться в этом деле.

Он обернулся и многозначительно уставился на Харленда, затем подошел к столу и накрыл ладонью папку с фотографиями.

— Звонил мой коллега из Темз-Вэлли, поздравлял меня, — с улыбкой сообщил Блейк. — Вы об этом знали?

— Нет, сэр, — нахмурился Харленд.

— Он сказал, что мы «добились результата». В сложившихся обстоятельствах, думаю, можно говорить о том, что мы выполнили свой долг, и, несомненно, лондонцам придется потрудиться, чтобы не пришлось потом краснеть перед нами.

Эта идея, казалось, позабавила суперинтенданта. Он покивал в такт своим мыслям, потом обошел вокруг стола и остановился на пороге.

— Грэхем, я бы хотел вас похвалить, — мягко произнес Блейк. — Вы хороший полицейский, и вам в этот раз повезло.

Харленд уставился на шефа, не зная, что и сказать в ответ.

— Постарайтесь, чтобы вам и дальше сопутствовала удача.

Не попрощавшись, суперинтендант открыл дверь и вышел в коридор.


После его ухода Харленд простоял, не шевелясь, еще несколько минут и только потом отправился к себе в кабинет. Плотно прикрыв дверь, он обогнул стол, упал в кресло и принялся медленно массировать виски кончиками пальцев.

Мендель тоже назвал его везунчиком.

Он поднял взгляд на фотографию Элис в тонкой золотой рамке — на нее падал мягкий солнечный свет, — но мысли инспектора вернулись к поляроидному снимку и словам, написанным убийцей.

«Игра окончена. Помилован».

Он задумался, где в эту минуту находится Стивен Дженнингс, чем он занят. Для него это было не более чем имя в полицейском протоколе, человек, с которым он никогда не встречался. Но кем бы ни был этот Дженнингс, он жив.

Харленд улыбнулся. Элис могла бы гордиться.

Эпилог

Нэйсмит приподнялся, оперся на локоть и посмотрел на спящую Ким. Первая ночь в новой кровати всегда вызывала у него повышенное возбуждение, и он уже дважды «взял» подругу после того, как они прибыли сюда вечером. Сейчас, удовлетворенный, он любовался ее стройной фигуркой, сознание освободилось от посторонних мыслей, и он мог спокойно все обдумать.

Коттедж был превосходный и идеально подходил для кратковременного романтического отпуска. Он примостился на продуваемой всеми ветрами цепочке прибрежных скал вдалеке от цивилизации, где на много миль вокруг не было другого жилья, и делать здесь было совершенно нечего — только бродить подолгу вдоль берега да валять дурака в постели. Но он должен был знать, когда бронировал его. По крайней мере, на подсознательном уровне должен был.

Когда он сообщил об этом Ким, та ужасно обрадовалась. Еще бы — провести целую неделю без надоевшей работы, электронной почты и мобильных телефонов. Может быть, даже целую неделю без одежды, как шаловливо предложила подруга. И конечно, это было именно то, чего хотел Нэйсмит: целая неделя вместе с Ким, только он и она; постоянно быть рядом, наслаждаться обществом друг друга и слушать, как волны без устали разбиваются внизу о скалы.

Он мечтал, чтобы этот отдых способствовал его сближению с Ким, но как-то незаметно их жизни уже до того начали тесно сплетаться — теснее, чем он когда-либо предполагал. Или чем когда-либо позволял.

Да, она была очень привлекательной, но Нэйсмит мог выбирать из множества других женщин, в том числе и более красивых… до того момента, пока неожиданно для самого себя не начал сравнивать их с Ким.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Харленд

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы