О крейсере после этого не забыли: 2 ноября 1927 года он был награжден орденом Красного Знамени и первым в РККФ (sic) поднял орденский Военно-морской флаг.
27-й год, он же и начало 11-го по новому летоисчислению. Награждение было приурочено к 10-й годовщине Октябрьской революции, но почему-то выпало на 10-ю годовщину Декларации Бальфура о создании еврейского национального очага в Палестине. В сентябре 1941-го года корабль оказался затоплен немцами на рейде в Ораниембауме. Опять «ОР» — свет. А когда, вы думаете, были предприняты аварийно-спасательные работы по его поднятию? — 20 июля 1944 года! ОР-207, «день шахмат». В общем, по истории крейсера «Аврора» вполне можно изучать оккультные науки.ОВОД
Второй пример магического символизма — это бестселлер советской эпохи, роман Этель Лилиан Войнич (1864–1960) «Овод»
. Собственно, роман сначала вышел на английском языке в США (“Gadfly” — июнь 1897) и Англии (сентябрь 1997), но уже в 1898 году (год основания РСДРП) появился его русский перевод и не будет преувеличением сказать, что он изначально предназначался именно для российской публики.[Справка: Вся жизнь Этель Лилиан Войнич (дочь известного английского математика Джорджа Буля и спиритистки Марии Эверест
) была неразрывно связана с «русским народовольческим движением»: она была хорошо знакома с идеологом анархизма князем Кропоткиным и являлась ближайшей сотрудницей народовольца и террориста Сергея Степняка (Кравчинского). Ее мужем был химик и фармацевт (окончил химический факультет Московского университета) Уилфред Войнич — польско-литовский еврей-революционер, эмигрировавший в Англию и ставший крупным книжным дилером-аферистом в Лондоне. Он также занимался переводом, печатанием и доставкой в Россию трудов Маркса и Энгельса. Этель Лилиан Войнич провела несколько лет в России и на Украине. Из курьезов ее биографии можно отметить, что в 1895 году она стала любовницей будущего знаменитого агента британской военной разведки Сиднея Рейли (Георгий Розенблюм — еще одна роза в нашем матричном букете, да еще и в цвету). Главным специалистом по творчеству Войнич в СССР была Е. Таратута — нечто дипломатично нейтральное между «Тора тута» и «Таро Тота».]Даже в английском названии романа Войнич (“Gadfly”) можно усмотреть определенный голдинговский подтекст (“Gad” = разговорное “God”, так что «gad fly» звучит почти как «повелитель мух»
), но, конечно, оно не идет ни в какое сравнение с русскоязычным всесоюзным хитом двадцатого века «ОВОД». Опытный матричный аналитик немедленно уловит здесь каббалистический символизм:
С таким же точно успехом Войнич могла бы назвать свой роман о молодом итальянском революционере Артуре Бертоне «9-11»
— все посвященные оккультисты ее бы поняли правильно. Неудивительно, что у нас роман «Овод» считался классикой мировой литературы. Вот как одно только удачное название может благотворно повлиять на судьбу литературного произведения! В 1955-м году сделали его экранизацию — весьма популярную у советских телезрителей картину «ОВОД». Как видите, и год для этого выбрали подходящий — кратное одиннадцати 55 — год прихода к власти Хрущева (1+9+5+5=20=КАФ). А ведь если спросить советского обывателя, что есть общего между кинофильмом «Овод» и, к примеру, «падением Берлинской стены» 9 ноября 1989 г. (1+9+8+9=27=9), то ничего вразумительного в ответ не услышишь… То-то и оно — МАТРИЦА.БОЖЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА АТЕИСТОВ