Читаем Убийство в доме на холме полностью

– Насколько мне известно, нет, – ответил Ричард и вопросительно поднял бровь. – А почему ты расспрашиваешь меня об Уилле? Неужели думаешь, что он причастен к случившемуся?

– Понятия не имею. Просто на семью всегда падает подозрение.

– Полагаю, так оно и есть… – нахмурился Ричард. – Но я, как уже было сказано, не очень хорошо знаком с Ротами. Поэтому буду чрезвычайно рад распрощаться с ними и укатить в Лондон. Хотя это и означает, что наше воссоединение после долгой разлуки продлится совсем недолго. – Он наклонился ближе и добавил: – Надеюсь, теперь, когда после всех этих лет нам удалось опять наладить контакт, мы могли бы встретиться еще раз, как ты на это смотришь? У меня нет желания ждать еще пять лет.

Ричард снова коснулся ее ладони. Нэнси очень хотелось не обращать внимания на электрический ток, рванувшийся вверх по руке, но это оказалось невозможно.

Она покачала головой, Ричард улыбнулся, и до самого конца ужина о Ротах Нэнси больше не вспоминала.

Глава 10

Растормошенные убийством, Нэнси с бабушкой совершенно забыли, что им надо испечь печенье для рождественской ярмарки, которую каждый год устраивали в церкви. Мероприятие это учредили Глория и Джейн, чтобы местные заведения получили возможность продавать свою продукцию и подарки к празднику, и лоток с выпечкой на ней был неизменным атрибутом.

В итоге в тот вечер они забаррикадировались в кухне, а Джонатан, пришедший обсудить дела, пока они будут работать, устроился за столом, вытащив ноутбук и свои блокноты.

– Раскрывать преступления, одновременно занимаясь выпечкой, можно только в Дэдли-Энде! – со смехом сказала Нэнси, взбивая масло с сахаром.

Вскоре пришел Чарли и улегся под столом ближе к ее ногам, вероятно, в надежде, что она уронит немного теста для печенья, которое в этом случае достанется ему.

– Если мне дадут попробовать пару этих ваших кулинарных шедевров, то я не против.

– Тебе придется помочь нам их остудить, – сказала Джонатану Джейн, – нам надо сделать около сотни.

Его лицо скривилось в недовольной гримасе.

– Ну что, Нэнси, Ричард рассказал тебе о Ротах что-нибудь такое, чего мы не знали? – небрежно спросил он, хотя Нэнси заметила, как закатились его глаза при упоминании имени ее бывшего бойфренда.

– Только то, что нам и без того было известно из деревенских сплетен: Гарри и Люси поженились всего полгода назад после бурного романа и их брак его очень удивил. Ему показалось странным, что Гарри не женился на девушке из знакомой Ротам семьи.

– Хм-м… Похоже, он прав, хотя я сама не верю, что это говорю. Но когда Гарри вырос на пороге, женатый на девушке, которую Роты раньше и в глаза не видели, их наверняка постигло настоящее потрясение.

– Если бы так поступила Нэнси, я бы точно была в шоке, – произнесла Джейн, протягивая внучке противни для выпечки и формочки для печенья. – При этом Роты всегда производили на меня впечатление людей, которые очень ревностно следят за тем, кто именно входит в их семью.

– Плюс к этому Люси когда-то работала в баре, – сказала Нэнси. – Об этом говорила Глория, помните? По ее словам, она познакомилась с Гарри, когда работала в парижском баре. А это семейство, похоже, всегда ставило себя выше всех нас, понимаете? Типа они слишком хороши, чтобы с нами общаться и вообще показываться в деревне. Вот мне и интересно, как они восприняли его выбор невесты.

– Представляю, как они злились на Гарри… Но с какой стати им убивать Люси, если они попросту могли лишить его доступа к семейному состоянию? – высказал вслух свою мысль Джонатан.

– А Ричард хорошо их знает? У него есть какие-то соображения по поводу случившегося? – спросила Джейн, усаживаясь за стол и расставляя в ряд противни для выпечки.

– Какими-то сведениями, закрытыми для публики, он не располагает; к тому же, его смутил мой повышенный к ним интерес, а рассказывать ему о нашем расследовании мне совсем не хотелось, – ответила Нэнси, не глядя никому в глаза.

Но все же увидела, как они переглянулись.

– И если честно, то он знает их не очень хорошо. Роты стали сотрудничать с его бухгалтерской фирмой в прошлом году и в Рот-Лодж по поводу этого торжества пригласили его впервые. С Гарри и Люси он виделся лишь однажды – выпил с ними по стаканчику, когда они ненадолго задержались в Лондоне перед тем, как уехать сюда. Дела он в основном ведет с Уиллом.

– Который, как нам известно после ссоры в пабе, крепко ее недолюбливал, – подхватил Джонатан. – Может, Уилл заподозрил Люси в недобрых намерениях? А может, ему не понравилось, что она женила на себе брата?

– А что, если он на нее что-то накопал? Может, в ее прошлом обнаружилось что-то неприглядное? – спросила Нэнси, раскладывая ложкой тесто в формочки в виде рождественских елей и снеговиков на противне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы