Читаем Убийство в Литл-Медоу полностью

– Какой стыд! – в сердцах вырвалось у Джефри, но тут он увидел знакомую фигуру и нажал на газ, чтобы не потерять ее из виду.

А ровно в восемь часов Энни Ховард стояла у мостков и смотрела на тихую гладь озера. Она почувствовала, как сзади кто-то подошел к ней, и резко обернулась.

Глава 5

1

Когда часы пробили восемь, хозяйка дома мисс Хелен Ховард, ее соседка мисс Грей и миссис Бланш закончили ужин и переместились в гостиную, где удобно устроились в мягких креслах.

– У вас такая милая племянница, мисс Ховард. Энни, кажется? Правда, она так быстро ушла, что мы даже не успели с ней толком познакомиться, – с сожалением начала Присцила Бланш.

Хелен Ховард тяжело вздохнула и, смахнув пылинку с кожаного подлокотника, с грустью пожаловалась:

– Ушла неизвестно куда, даже не осталась с нами на ужин. Разве так поступают воспитанные молодые девушки? Совершенно не слушают никаких советов! А что они знают о жизни?

Мисс Грей сочувственно закивала:

– Вы, безусловно, правы, моя дорогая! К сожалению, у меня нет детей, и я не испытала на себе все тяготы их воспитания, но я вас хорошо понимаю! Энни осталась совсем одна без родителей, и вы приютили ее, дали ей кров, заботились о ней. Вероятно, она так и не смогла привыкнуть к Литл-Медоу. Все-таки для такой молодой привлекательной девушки, как Энни, здесь не так много перспектив, если вы понимаете, о чем я.

– Мисс Ховард, ваша племянница действительно очень симпатичная девушка, она умна и сообразительна, возможно, местное сельское общество тяготит ее. Не стоит упрекать Энни в том, что наша компания ей не по душе.

– Вы так любезны, миссис Бланш. Простите, возможно, я и не права насчет Энни. Просто ее поведение часто ставит меня в тупик, если не сказать большего.

– Оно шокирует вас, ведь правда? – миссис Бланш улыбнулась. Она представила, как тяжело уживались в маленьком домике эта безобидная старая женщина и фонтанирующая энергией молодая красотка.

– И не говорите! Вот сейчас с кем она проводит столько времени? Это же просто неприлично, особенно когда в доме гости, – мисс Ховард недовольно поджала губы.

– Я думаю, она пошла на свидание, – лукаво подмигнула ей мисс Грей, – у нее было такое красивое платье, а девушек всегда выдает желание понравиться противоположному полу.

– У нее есть молодой человек? – заинтересовалась миссис Бланш.

– Да, он работает на местной ферме, – сообщила Хелен Ховард. – Хороший парень и давно любит ее. Но она так мало рассказывает, что я даже не знаю, что между ними происходит. Они обручились несколько месяцев назад, сразу перед тем, как Энни устроилась горничной к Лоуренсам, – это семейство живет в большом поместье Риджес-Холл неподалеку. Слава богу, что ей хватило ума уйти оттуда. Ничего хорошего это бы ей не принесло. Да и Полю, ее жениху, явно не нравилось, что она стала у них служанкой.

– Они ругались из-за этого? – снова не сдержала любопытство Присцила.

– Не знаю. Сегодня я спросила ее, но Энни неопределенно ответила, что ей как раз нужно сегодня с ним поговорить. А потом еще звонил Джефри, сын хозяина поместья Генри Лоуренса. Правда, она не захотела с ним разговаривать. Да и что общего у них может быть!

Миссис Бланш тактично промолчала. Она как раз хорошо могла себе представить, что появление в доме Лоуренсов такой интересной молодой особы могло привести в замешательство всю мужскую половину семейства.

– Хелен, дорогая, я уверена, что Энни решит все недоразумения с Полем и будет готовиться к скорой свадьбе. Я помню, когда моя сестра выходила замуж, о, это было чудесно… – пустилась в воспоминания Нора Грей.

Женщины быстро переключились на разговоры о свадьбах всех близких родственников и знакомых, и вечер прошел удивительно спокойно. Миссис Бланш вспомнила свою свадьбу: это было почти тридцать лет назад, а она как сейчас видела улыбающееся лицо Виктора и слышала тот чудесный вальс, под который они вдвоем танцевали свой первый танец молодоженов.

Когда пришло время прощаться, было уже около девяти вечера.

– Энни часто задерживается, но обычно она говорит, где и с кем проводит время, – занервничала мисс Ховард. – Надеюсь, мне не придется ждать ее допоздна – не люблю ложиться спать после десяти часов.

– Не волнуйтесь, Хелен. Энни скоро придет, вы же знаете молодежь. Хочет, наверное, еще побыть со своим женихом, – успокоила ее Нора Грей.

– Да, думаю, вы правы. Мне просто нужно попытаться уснуть. Энни уже взрослая самостоятельная девушка, а я трясусь над ней, как курица над цыпленком. Спокойной ночи, Нора! Миссис Бланш, рада нашему знакомству!

Попрощавшись с хозяйкой дома, подруги отправились к коттеджу мисс Грей.

2

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики