Читаем Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера (сборник) полностью

– На данный момент вам выгодно держать меня под подозрением! – воскликнул Рэнсфорд. – И при всем уважении к вашей должности, должен отметить, что вам это так же ясно, как и мне. Город полнится слухами о том, что меня подозревают. И источником сплетен – негласным, разумеется, – является городская полиция, что не делает ей чести. Вы не заставите меня молчать, мистер судебный эксперт! Используя эту публичную трибуну, находясь под присягой, я делаю заявление, что не причастен ни к смерти Брэйдена, ни к отравлению Коллишоу. И готов еще раз поклясться в правдивости своих слов!

– Следствие откладывается ровно на неделю, – объявил судебный эксперт.

Рэнсфорд молча, не удостоив никого из присутствовавших даже взглядом, с искаженным от злости лицом покинул зал, а присутствующие начали собираться группами, чтобы обсудить взрыв его эмоций и высказаться за или против него.

Брайс, посчитав за лучшее держаться пока подальше от Митчингтона, а тем более от Харкера, вышел из здания, но был настигнут уже на улице Сэквиллом Бонэмом, которого заметил во время заседания сидевшим рядом с отчимом, мистером Фоллиотом.

Сам Фоллиот задержался внутри, обмениваясь мнениями с судебным экспертом. Сэквилл приблизился к Брайсу и пожал ему руку. Он принадлежал к той категории молодых людей, которые неизменно считают, что знают и понимают больше остальных, и Брайсу оставалось только дать ему проявить себя.

– Странное получается дело, Брайс, – произнес Сэквилл доверительным тоном. – Рэнсфорд, конечно, свалял дурака.

– Ты так считаешь? – спросил Брайс, но так уважительно, словно любое мнение Сэквилла ценил не меньше, чем точку зрения самого генерального прокурора. – Значит, на тебя это произвело именно такое впечатление?

– А какое еще это могло произвести впечатление на любого из нас? – усмехнулся Сэквилл. – Рэнсфорду следовало принять незамедлительные меры, чтобы снять с себя все подозрения, особенно в свете его положения в обществе и роли опекуна Мэри Бьюэри. Почему он позволяет сплетням о себе свободно гулять по городу? Будь я на его месте, я бы сразу положил этому конец! Задушил бы в зародыше!

– Да? – удивился Брайс. – И каким же образом?

– Проучил бы кого-нибудь одного в назидание другим. В нашей стране еще никто не отменял законов, верно? В том числе законов, предусматривающих наказание за клевету и распространение заведомо ложной информации. Да, именно так!

– Пока для этого не прошло достаточно времени, – заметил Брайс.

– Времени было более чем достаточно, – возразил Сэквилл, яростно размахивая тростью. – Нет, Рэнсфорд – законченный осел! Но если человек не хочет защитить себя сам, ему на помощь должны прийти друзья. Рэнсфорда, разумеется, необходимо вытащить из того адского тупика, в какой он сам себя загнал. Неудивительно, что он находится под подозрением. Но теперь обещал вмешаться мой отчим. А мой отчим хитро умеет играть в подобные игры.

– Никто не сомневается в способностях мистера Фоллиота, – кивнул Брайс. – Но, если не возражаешь, просвети меня, каким образом он сможет вмешаться и принять участие в игре?

– Заставить участников раскрыть карты. Разобраться во всем до мельчайших подробностей, очень тщательно. Есть вопросы, которых никто пока не затрагивал вообще. Ты скоро все сам увидишь, приятель.

– Рад это слышать, – сказал Брайс. – Но только с какой стати мистер Фоллиот так озаботился чистотой репутации Рэнсфорда?

Сэквилл повертел в руках трость и поднял воротник пальто.

– А ты не понимаешь? – спросил он. – Между мной и Мэри Бьюэри сложились особые отношения. И конечно, при подобных обстоятельствах мы не можем позволить, чтобы на ее опекуна падала хотя бы тень любого подозрения. Интересы семьи превыше всего. Жена Цезаря… И все такое.

– Теперь стало яснее, – тихо промолвил Брайс. – Семейное дело. С полного согласия и при участии Рэнсфорда, как я догадываюсь?

– С Рэнсфордом никто не станет даже обсуждать этого! – небрежно бросил Сэквилл. – Мой отчим – умнейший человек, Брайс! Он все сделает в своей обычной манере. Так что жди неожиданной информации.

– Непременно и с нетерпением, – усмехнулся Брайс. – До скорого свидания!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы