Читаем Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти (сборник) полностью

Хелен быстро разделась и скользнула под одеяло. Виски, которое, она надеялась, подействует как снотворное, наоборот, возбудило воображение. Хелен лежала без сна, вглядываясь в темный потолок, терзаясь воспоминаниями о Бланш. Уже миновало два года, и она о ней теперь редко вспоминала. Скрипнула половица, затем неслышно раскрылась дверь, щелкнул выключатель… А может, было иначе, и он обошелся без света. Тихо приблизился в темноте к постели…

Вот так погибла Бланш? Вздрогнула, почувствовав опасность, дернулась включить свет и посмотрела смерти в лицо?

Безжалостное воображение разыгрывалось все сильнее. «Я схожу с ума! – ужаснулась Хелен. – Я сумасшедшая. Зачем я вообще туда поперлась, могла бы все выяснить у Пола. А теперь вот оставила шарф в месте, куда никогда не собиралась возвращаться. Бедная Бланш умерла, и ее никто не пожалел. Никому не было и нет до нее дела. Кроме отвратительной миссис Хоггет, которая тревожит ее покой, пытаясь нажиться».

Хелен долго вертелась в постели, пока ее наконец не сморил сон.

Глава двенадцатая

На сей раз Хелен разбудил не оглушительный выстрел, а легкий стук в дверь. Она резко села в постели. Машинально повернулась к тому месту, где должен был находиться Пол, затем вспомнила, что он приедет только в середине дня. Вчерашние тревоги казались теперь ерундой. Конечно, она расскажет мужу о встрече с миссис Хоггет, и они вместе решат, как поступить дальше.

После второго стука дверь распахнулась, на пороге возник Пол с подносом в руках.

– Бонжур, мадам.

– Пол! – радостно воскликнула Хелен. – Ты вернулся раньше?

Он поставил поднос, от которого пахло превосходным кофе.

– За мной следует мисс Маргеттс с остальным.

Пол вытащил что-то из кармана. Это был ее розовый шелковый шарф.

– Очень симпатичная вещь. Спешу вернуть владелице.

Хелен облегченно вздохнула.

– Где же ты его нашел?

– У входа. Случайно. Наверное, ты развязала шарф, и он соскользнул.

– Пол, ты не представляешь, как я рада! Его нельзя потерять. Он для меня как талисман.

– Когда ты его хватилась?

– Вчера вечером.

– А куда ты ходила?

Она хотела рассказать ему, но в любой момент могла войти мисс Маргеттс. Лучше потом.

– В кино, смотрела испанский фильм.

– Хороший?

– Да.

Дверь отворилась. Вошла экономка с тостами на небольшом серебряном подносе.

– Хотите еще чашечку кофе, мистер Френч?

Пол сказал, что, пожалуй, выпьет, и мисс Маргеттс вышла из комнаты.

– Почему ты приехал так рано? – спросила Хелен.

– Удалось сбежать от них после обеда, и я успел на почтовый поезд со всеми остановками. Он прибыл в полночь. Вообще-то я надеялся попасть на другой, который приходит на четыре часа раньше, но не повезло. Эти Тамлоу чуть меня не доконали, еле оттуда выбрался. Приехал, вижу – ты спишь мертвым сном, пришлось устроился в кабинете. Не хотел тебя тревожить.

Пол налил ей кофе, затем взял у мисс Маргеттс чашку себе. Она также принесла газету, положила на кровать. Пол отпил кофе и раскрыл газету.

– После завтрака я пойду на рынок, – сообщила экономка. – Поищу порей. В магазинах нигде нет. А тут, – она кивнула на газету, – очередное ужасное убийство. Опять женщина, пожилая. В наши дни женщине жить одной небезопасно. Это уже третье убийство. Одно в Кардиффе, другое в Манчестере, и у полиции нет никаких улик. – Она вздохнула. – Хоть бы эти женщины собаку завели, и то было бы спокойнее.

– Лучше бы им иметь рядом мужчину, – заметил Пол, отпивая кофе.

– На всех не хватит, – посетовала мисс Маргеттс.

Хелен намазала маслом тост и протянула Полу.

– Попробуй, очень вкусно. – Она подняла голову и встретилась с его напряженным взглядом. – Что случилось?

Он опустил газету.

– Ты помнишь миссис Хоггет?

– Конечно. Но это же не ее…

Пол кивнул:

– Похоже, ее.

И начал читать: «Прошлой ночью свет в табачной лавке привлек полицейских на Камден-Гроув. Дверь была не заперта, и, войдя, они обнаружили лежащее на полу тело пятидесятидевятилетней владелицы, миссис Руби Хоггет, с раной на голове. Рядом валялась железная кочерга. Начато расследование. В полиции подозревают, что это убийство».

Пол коротко рассмеялся. Хелен удивленно посмотрела на мужа.

– Они подозревают убийство, представляешь? – Он отложил газету. – Словно люди сами себя бьют кочергой по голове. Но я ее предупреждал.

– Когда ты ее предупреждал? О чем?

Пол взял ее за руку.

– Спокойно, дорогая. Не надо принимать это близко к сердцу. Не так уж она была нам дорога, чтобы переживать. – Вопрос Хеллен он или не расслышал, или намеренно проигнорировал.

– И что там еще в газете? – спросила она.

– Больше ничего. Это утренний выпуск. – Пол посмотрел на часы. – Мы пропустили новости по радио, хотя по Би-би-си обычно дают сообщения, когда собран солидный материал.

– Так о чем ты ее предупреждал?

– Миссис Хоггет приходила ко мне на работу накануне нашей свадьбы. Требовала деньги на магазин.

– И ты ей дал?

– Да. Понимаешь, она удачно выбрала время. Я не хотел, чтобы шумиха в прессе испортила нам свадьбу.

– И о чем ты ее предупредил?

– Кстати, у этой мегеры есть муж.

– У миссис Хоггет? Я считала ее вдовой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература