Читаем Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти полностью

Когда на следующее утро инспектор Филд явился в Фернден с ордером на арест Чарльза, тот сидел в гостиной в обществе Эджертона и Люси. Подозреваемый не знал, что в распоряжении инспектора имеется против него серьезная улика, но все равно не удивился. Внимательно наблюдая за ним, Эджертон был поражен достоинством и мужеством, с какими Чарльз встретил судьбу. Несколько лет назад при сходных обстоятельствах он видел лицо другого человека. На него было страшно смотреть.

Люси встала и произнесла удивительные слова:

– Держись, Чарльз! Все будет хорошо. Мы постараемся доказать, что ты этого не совершал.

Чарльзу было очень стыдно перед этой замечательной девушкой, его несостоявшейся мечтой, и он пробормотал, не поднимая головы:

– Ничего не получится, дорогая. Моя жизнь кончена.

В ответ Люси улыбнулась своей обезоруживающей улыбкой:

– Не забывай, дорогой, что это и моя жизнь тоже. А я не хочу, чтобы она так быстро закончилась.

После того как инспектор Филд увел Чарльза, Скотт Эджертон долго смотрел сквозь балконную дверь на три террасы, выходящие в большой фруктовый сад, за которым поблескивала гладь озера, где плавали величественные лебеди. Его благородное лицо ничего не выражало, но сестра знала, что под этой бесстрастной маской напряженно работает мысль.

Наконец она не выдержала:

– Ну и что?

Он повернулся.

– Ты сказала Чарльзу, что все будет хорошо. Откуда такая уверенность? Ему предстоят тяжкие испытания, он может не выдержать.

– Чем раньше ты найдешь преступника, тем скорее он освободится, – спокойно произнесла Люси. – И если я могу чем-нибудь помочь, скажи.

– Хорошо, – сухо улыбнулся Эджертон.

Люси взяла его под руку.

– Я верю Чарльзу. Как только ты докопаешься до правды, выйду за него замуж. И, что бы ни случилось, кто бы что ни говорил, я буду продолжать ему верить. В тебя верю не меньше. Потому и знаю, что все будет хорошо. Я даже не беспокоюсь.

Глава седьмая

I

На следующий день Эджертон поехал в город, где встретился с сэром Клодом Арбатнотом, опытным адвокатом по уголовным делам. Попросил его взять на себя защиту Чарльза.

Ознакомившись с делом, адвокат заметил:

– У обвинения сильная позиция. Правда, доказательствами, что Чарльз Хубарт находился в комнате этой женщины, оно не располагает. Однако он не может доказать, что там не был. И налицо очевидный мотив.

– Да, – согласился Эджертон, – с алиби у него плохо. И мотив имеется. Так что выход у нас один – представить им истинного убийцу.

Арбатнот кивнул:

– Давайте попробуем избавить симпатичного молодого человека от виселицы. Для этого следует дезавуировать их главную улику – жемчужное ожерелье.

– Я разговаривал по данному поводу с Чарльзом, – заметил Эджертон. – Он сказал, что в тот вечер на ней действительно было ожерелье. И жемчужины были настолько искусственными, что он не знал, куда деваться от стыда. Непонятно, как ожерелье оказалось в его сигаретной коробке.

Арбатнот пожал плечами:

– Понятно или непонятно, значения не имеет. Важно, что его там нашли. А это серьезно.

– Мне кажется, что именно ожерелье может оказать нам неоценимую помощь.

– Как вы это представляете?

– Очень просто. Без ожерелья мы бы блуждали в потемках. А так оно оказалось в сигаретной коробке. Каким образом? Его туда кто-то положил. И нам доподлинно известно, что не Чарльз. Ожерелье в коробку подбросил убийца, и его целью было подставить Чарльза. Думаю, он уверен, что это ему удалось. Нам остается только найти его, и Чарльз свободен. Вряд ли преступник имел сообщника. В этом не было необходимости, да так и безопаснее.

– Довод хороший, – кивнул адвокат. – Но найти убийцу – сложная задача.

– Несомненно. Будем надеяться на везение. Итак, предположение, что Чарльз не убивал эту женщину, необыкновенно расширяет нам горизонт. Обвинение полагает, будто убийство совершено примерно в одиннадцать тридцать. Чарльз имитировал самоубийство и вернулся домой в час ночи. Но если это был кто-то другой, то он должен был провести там половину ночи или вообще покинуть дом под утро. А потом объяснить свое отсутствие тем, что ночевал в клубе или провел ночь в поезде. Убийца хорошо знал Фанни, в том числе и ее почерк, который пытался подделать. Значит, это не случайный мужчина, которого она подцепила в баре. У камина обнаружен пепел. То есть преступник сжигал письма. Видимо, они его как-то изобличали. Напрашивается вывод: Фанни шантажировала Чарльза, а ее, в свою очередь, тоже кто-то шантажировал. И этот кто-то был из прошлого. Не исключено, что мужчина, с которым Чарльз тогда застал Фанни в своей квартире. Обращает на себя внимание факт, что она требовала от Чарльза пятьсот фунтов и в ответ на его отказ не пыталась уменьшить сумму. Значит, деньги были нужны ей для какой-то особой цели, и она отчаянно пыталась получить их.

– И не будем забывать, – подхватил Арбатнот, – что ее предсмертную записку писал убийца, который обо всем этом знал. Он также знал все о Хубарте, иначе не смог бы подложить ожерелье. Полагаю, следует начинать с Парсонса. Кстати, вы знакомы со старшим Хубартом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой век английского детектива

Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера
Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера

В центре Лондона убит пожилой Джон Марбери, накануне приехавший из далекой Австралии. Но кто мог желать смерти человеку, который очень давно не был в Англии?Ведущий расследование детектив Расбери обращается за помощью к своему другу – криминальному репортеру Фрэнку Спарго. Вскоре они узнают, что незадолго до гибели Марбери встречался с депутатом парламента Эйлмором и зачем-то бережно хранил билет на скачки, которые проводились много лет назад…В провинциальный городок Райчестер, славящийся своим великолепным средневековым собором, прибывает множество туристов, и однажды одного из них, Джона Брэйдена, находят мертвым неподалеку от церковных стен. Случайный свидетель утверждает, что его столкнули с лестницы. Полиция начинает расследование, но неожиданно при странных обстоятельствах погибает и свидетель преступления…

Джозеф Смит Флетчер

Классический детектив
Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек
Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек

Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком. В день своей смерти сэр Артур лишил наследства сына, оскорбил жену, жестоко обидел племянника и повздорил с одним из гостей…Детектив Скотленд-Ярда Хардинг, которому поручено расследование, понимает: подозреваемых много, причем и мотив, и возможность совершить преступление были у каждого.Так кто же убийца?

Джорджетт Хейер

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Выпить и умереть
Выпить и умереть

Многим писателям не дают покоя проблемы евгеники. Вот и Марш из романа в роман стремится хоть как-то улучшить человеческую породу. Правда, делает она это весьма своеобразно: просто убивает очередного мерзавца, а потом объясняет, как она это сделала. А убивает писательница все чаще химическим путем…В романе «Выпить и умереть» химия поставлена даже не в разряд величайших наук. Таблица Менделеева в интерпретации Марш, оказывается, может затмить и гомеровскую «Одиссею», и «Песнь о Нибелунгах», и «Конька-горбунка». Короче, химия — это искусство. Аборигенам и гостям маленького курортного городка на побережье Англии приходится убедиться в этом на собственном опыте. Став свидетелями гениального отравления крысиным ядом при безобидной игре в дротики.Разумеется, дело оказалось настолько запутанным, что без бутылки, а равно и без Скотленд-ярда, разобраться в нем было нельзя. В роли бутылки выступил экзотический напиток «Амонтильядо». Ну, а в роли Ярда — Наш старый знакомый инспектор Аллейн, который, судя по нескольким последним романам Марш, успел изрядно насобачиться в химии. А так же — в связанной с ней жизни. Вернее, в смерти. Инспектор с блеском доказывает это. Правда, сам он при этом чуть не лишился своего лучшего друга Фокса, который выпил и… чуть не помер.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Классические детективы