– Вот-вот, – усмехнулся Крук, – а если бы были женатым, то знали бы, что легче остановить поезд на полном ходу, чем помешать женщине сделать то, что она задумала. Ваш визит ко мне, полагаю, продиктован желанием отблагодарить ее?
– Вот именно! – воскликнул Алфи. – Ей сейчас очень нужен такой человек, как вы. Адвокат, который доказывает, что черное – это белое, и все верят.
– Хорошо, – кивнул Крук. – Оставьте мне ваш адрес.
Алфи продиктовал, затем Крук протянул ему свою огромную ладонь.
– Вы благородный молодой человек. Рад знакомству. Кстати, вы что-нибудь знаете о покойной?
– Только то, что она покойная.
– Вдова?
– Сомневаюсь, что кто-нибудь мог жениться на такой уродине.
Крук улыбнулся:
– Наши вкусы совпадают. Ладно, может, еще увидимся.
– Все ругают современную молодежь, – проговорил Крук, обращаясь к своему помощнику Биллу Парсонсу, когда Алфи вышел за дверь, насвистывая мелодию модного рок-н-ролла. – А вы вот только что видели парня, который… Да, я знаю, она, вероятно, спасла ему жизнь, хотя он всего лишь украл несколько пачек сигарет и пару фунтов из кассы. Но если бы кто-нибудь там наверху так же торопился отдать свои долги, то мы бы жили совсем в другой стране.
В полиции не торопились. Они уже наметили жертву, – впрочем, детективов не следует осуждать, любой на их месте сделал бы то же самое, – но миссис Френч, похоже, никуда бежать не собиралась. А Руби Хоггет тем временем тихо похоронили на скромном кладбище.
Властям не приходило в голову, что в это дело готовился вмешаться сам Артур Крук. Он обычно ждал, когда кого-нибудь арестуют. А пока полицейские соблюдали формальности и якобы охотились за неизвестным визитером, в душе не веря в его существование.
Неутомимый Майлс Гордон выбрал время, когда Пол находился на работе, и зашел к Хелен. Она, как всегда, была рада его видеть. Спросила, как дела.
– У меня прекрасно, – ответил он. – Чего не скажешь о тебе.
– А что такое?
– А то… – Майлс Гордон закурил сигарету и бросил спичку в пепельницу, – что полиция в любой момент может прекратить твою идиллию.
– А какие у них ко мне претензии? Разве я виновата, что не видела преступника?
– Если бы это была их единственная претензия!
– Не понимаю.
– С их точки зрения, ты очень легко можешь увидеть убийцу. Для этого тебе достаточно посмотреться в зеркало.
– Ты хочешь сказать, что я… Но это абсурд…
– Перестань, Хелен! – резко оборвал ее Майлс. – Не смешно. Какие ты можешь представить суду доказательства, что некто в восемь тридцать вечера в пятницу посетил магазин миссис Хоггет?
– Ее мертвое тело, – упрямо отозвалась Хелен.
– Это доказывает лишь то, что кто-то огрел ее кочергой по голове. Кстати, теперь известно, что причиной смерти явилось вовсе не это. Она упала и ударилась головой о край мраморного бордюра, окаймляющего камин. Но я сомневаюсь, что данное обстоятельство как-то повлияет на вердикт присяжных.
– Зачем ты пришел, Майлс? – спросила Хелен, побледнев.
– Настало время защитить тебя.
– От кого? Меня ни в чем не обвиняют.
– Пока! Понимаешь, пока не обвиняют. Проснись, Хелен! Не знаю, о чем думает твой муж.
Дверь отворилась, и в комнату вошел Пол.
– Привет, Гордон! Как дела?
– У меня все нормально. Я пришел сказать, что пытаюсь уговорить Артура Крука заняться ее делом.
Пол замер.
– Крук? Я, конечно, знаю, о ком идет речь, но ведь он…
– Именно такой человек вам сейчас и нужен, – заявил Майлс. – И того же мнения придерживается Алфи Савидж. – И он рассказал о визите Алфи к адвокату. – Полиция скоро начнет действовать. Ведь им надо кого-то найти. Газетные статьи становятся все более резкими. Если в ближайшее время где-нибудь прикончат еще одну пожилую женщину, то чаша терпения переполнится.
– Но какое отношение ко всему этому имеет Хелен?
– Непосредственное. Она находилась в магазине миссис Хоггет примерно в то время, когда было совершено убийство. При этом – давайте признаем – Хелен предпочла бы видеть ее скорее мертвой, чем живой.
– Но если убила я, – тихо произнесла Хелен, – зачем мне было идти в полицию и выручать Савиджа?
– А затем, что у некоторых людей, способных прикончить вздорную старуху, все же есть совесть. Но это ситуацию не меняет. Примите мой совет и пригласите Крука заняться вашим делом. Он заинтересовался, за это вы должны благодарить Алфи. К тому же в отличие от полицейских сыщиков Крук верит, что тот загадочный визитер действительно существует.
– Почему он верит? – возбужденно спросила Хелен.
– Потому что полиция – это одно, а Крук – совершенно другое, – ответил Майлс.
Круг принялся за работу с присущей ему энергией.