Читаем Убийство в Нетенвиле полностью

Когда Алекс прибыл к кафе, на десять минут раньше, чем было нужно, мистер Ричманд уже сидел за столиком и делал заказ.

— Мистер Стоун, рад с вами познакомиться! — бодро воскликнул Ричманд, с невероятным дружелюбием пожимая руку незнакомцу.

Алекс немного опешил от такой жизнерадостности в столь раннее утро, но вида не подал. Широко улыбнувшись в ответ, он произнес:

— Вы узнали меня. Обычно, встречи с незнакомцами начинаются по-другому, — протянул Алекс, присаживаясь за столик.

— И как же они проходят?! — искренне полюбопытствовал мистер Ричманд.

В ответ на вопрос мистера Ричманда, Алекс попытался спародировать одну молодую леди с невероятно противным голосом, которая однажды сказала ему:

— Я имею право не отвечать на ваши вопросы, мистер Стоун!

— У вас отлично получается, Алекс!

— У мисс Кэлфай это получилось намного эффектнее. Я сегодня не в голосе, — отшутился Алекс, бегло взглянув на меню. Поскольку на завтрак у него было только кофе, детектив решил сделать заказ, подав официанту знак.

— И что же мисс Кэлфай? — спросил мистер Ричманд, не скрывая интереса.

— Она ответила на все мои вопросы.

— Как же вам удалось ее убедить?

Алекс пожал плечами.

— Я нашел подход, — детектив криво усмехнулся, невольно вспомнив эту историю. — Надеюсь, с вами проблем не возникнет.

— Задавайте ваши вопросы, Алекс, я постараюсь помочь, — мистер Ричманд не переставал широко улыбаться и детектив немного позавидовал его жизнелюбию в столь ранний час.

— Мистер Ричманд, — издалека начал Алекс, — по телефону вы сказали мне, что последний раз встречались с Евой Ларсен в канун Нового года.

— Именно так! Ева сообщила мне, что не может встретиться со мной в условленном месте, чтобы передать чек и попросила приехать к ней домой.

— И вы согласились?

— Разумеется. Ева никогда не подводила с оплатой и, раз уж она говорила, что не может встретиться в обычном месте, значит, у нее на то были веские причины. Я подумал было, она ждет гостей и готовиться к праздничному ужину, поэтому ей было затруднительно выехать из дому. И не ошибся.

Алекс насторожился.

— Вы видели, что в ее доме были посетители?

— О, да! Точнее, один посетитель. Мужчина, лет сорока пяти. Он выходил из дому, когда я подъезжал.

— Мистер Ричманд, взгляните на фото, это тот человек? — Алекс протянул фотографию Фостера и терпеливо ждал, пока собеседник его изучит.

— Знакомое лицо, кажется, это фото мелькало в новостях. Да-да. Я тогда еще подумал, что где-то видел этого человека. Скорее всего, это он, Алекс. Но, возможно, этот человек просто похож на того, что я видел в новостях.

Алекс коротко кивнул. Ответ его не удовлетворил, но на что ему еще рассчитывать.

— Как Ева вела себя по отношению к нему? Может, нервничала, или злилась?

— Да, ничего особенно, — пожал плечами собеседник. — Ева провожала своего гостя к машине. Вид у нее был радостный.

— Радостный? — переспросил Алекс.

— Ну да, даже воодушевлённый.

«С каких пор люди принимают заклятых врагов в своем доме с радостью? Непрошенного гостя выгоняют за порог. Только, если вам не пришла в голову ужасающая мысль отравить его за десертом».

— Простите, — Алекс перебил собеседника, — вы уверены, что Ева была воодушевлена?

Мистер Ричманд коротко кивнул.

— Она казалось мне даже немного влюбленной.

— Вы уверены? — вновь спросил Алекс, смутив своим вопросом собеседника.

— Хм. Конечно. Я стар, но не на столько, чтобы не отличить влюбленную женщину от вежливой, — растеряно добавил домовладелец.

Услышав слова Ричманда, Алекс сильнее нахмурился, откинувшись на спинку стула. Новая информация выбила его и колеи и на какое-то время его мысли были настолько сильно сконцентрированы на ней, что детектив не заметил, как ему принесли его заказ.

— Алекс, с вами все в порядке? — осторожно спросил Ричманд с беспокойством, взглянув на детектива. У вас усталый вид, вам стоит больше спать.

— Я в порядке, спасибо, — отмахнулся детектив.

В следующий момент Алекс задал вопрос, который мог расставить все на свои места. Но, увы, ответ еще больше запутал детектива.

— Скажите, во сколько точно вы подъехали к дому Евы?

— В шесть тридцать, — не задумываясь, ответил Ричманд, — я всегда приезжаю за полчаса до встречи, а она, без сомнения, должна была состояться в семь часов. К тому же, мой рейс был запланирован на десять часов, так что я следил за временем.

Алекс верил мистеру Ричманду. У него не было оснований лгать ему. По крайней мере, на первый взгляд. Но, в то же самое время, слова Ричманда не только противоречили словам Элеонору Уотсон, которая утверждала, что ровно в это самое время они встретились с Фостером и он передал ей сумку с деньгами, они противоречили здравому смыслу! Было очевидно, что Ева ненавидела Фостера, с чего бы ей любезничать? Да и как Фостер смог очутиться в двух местах одновременно? Напрашивалось несколько ответов: или кто-то из них, Ричманд или Элеонора, лгали. Или к Еве приезжал не Фостер. Мистер Ричманд мог спутать Фостера с другим мужчиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги