В кэбе мы переоделись. Джулия вернула себе нижнюю юбку и платье, а также бежевую накидку Лидии и шляпу, подаренную ей донной Марией. Я надел пальто, шляпу и черную бороду. После того как мы вышли из кэба возле театра и отпустили его, я спустился с Джулией на набережную и выбросил брюки, которые она носила, в реку. Пока я это делал, она убежала по набережной. Тогда я вспомнил, что банкноты лежали в кармане платья, которое я носил, и которое теперь было на ней. Я последовал за ней так быстро, как только мог, и обнаружил, что она разговаривает с мужчиной возле Иглы Клеопатры. Я не знал, кто это был, но, подумав, что она выдала ему тот факт, что я убил Грента, я сошел с ума от ярости. Я бросился на нее с открытым ножом, она повернулась, и я ударил ее в сердце. Мужчина убежал. Я задержался, чтобы обыскать одежду Джулии в поисках банкнот, но не смог их найти, поэтому пришел к выводу, что она отдала их тому человеку. Я решил последовать за ним, но сначала попытался бросить тело в реку, чтобы скрыть свое преступление. Я дотащил его до ступенек, когда услышал, что кто-то идет. Тогда я убежал, чтобы спастись.
Я пошел за неизвестным человеком, но не смог его отследить. Я хотел узнать, кто он такой, и вернуть деньги. Вот почему я хотел помочь в расследовании дела. Поскольку Джулия была мертва, а Лидия непоколебима, я думал, что меня никогда не обнаружат. Но я пал по своей собственной глупости. Узнав от Даррела, что Васс был тем человеком, который забрал банкноты у Джулии, я написал ему записку с просьбой встретиться со мной, намереваясь заставить его отдать деньги. Он пришел, и он выдал меня, так что теперь я в тюрьме. У меня не получится защититься на суде, так как Васс узнал меня; я уверен, что буду приговорен к смерти. Я признал свое преступление, и мне ничего больше не остается, как назвать себя двойным убийцей. Помилуй Бог всех, кто уступает своим страстям.
Родерик Блейк».
Через неделю после этого драгоценного признания Торри сидел в комнатах Даррела, обсуждая этот вопрос. Детектив был подавлен, и Фрэнк пытался подбодрить его.
– В конце концов, вы ведь узнали, кто совершил преступления, – сказал он, – и этот несчастный Блейк покончил жизнь самоубийством.
– Да, но я ожидал найти Лейборна и обнаружил Блейка. Тем не менее, я уверен, что Лейборн замешан в этом деле.
– И вы правы, – успокаивающе сказал Фрэнк, – совершенно правы.
– Я прав? Каким образом?
– Ну, Васс пришел ко мне сегодня утром в ужасном состоянии духа. Его выгнали с работы из-за его связи с этим делом.
– Выгнал старый Лейборн?
– Да, но он не так зол на этого старого осла, как на его сына. Вы знаете, кто вернул эти банкноты Мануэлю?
– Васс, конечно.
– Нет. Это был Фредерик Лейборн. Этот молодой человек затеял финансовую спекуляцию, которая грозила провалом из-за нехватки денег. Васс, который был предан ему всем сердцем и душой, получил деньги для него от Джулии. Лейборн передал банкноты биржевому маклеру в качестве обеспечения, при условии, что они не будут пущены в обращение, если только спекуляция не провалится. Спекуляция оказалась удачной, Лейборн получил обратно банкноты, которые он отправил Вассу, чтобы тот вернул их Мануэлю. Итак, вы видите, что именно Лейборн вернул банкноты.
– Двойной ход! – сказал Торри. – Почему Васс не скажет об этом старому Лейборну?
– Из мести за увольнение. Кроме того, как я слышал от Васса, мастер Фредерик сбежал сегодня утром на континент. Васс намеревается последовать за ним и, я думаю, потребовать от него компенсации за то, что он не помог ему сохранить свое положение.
– Шакал гонится за львом. Полагаю, они снова помирятся.
– Нет, вряд ли Лидия это позволит.
– А что насчет этой красотки?
– Она сбежала с Фредериком и, думаю, намеревается стать миссис Лейборн. Она быстро отправит Васса восвояси.
– Гм! Хорошая пара! Она никогда не любила Грента.
– Нет, и Блейка тоже; она любила и любит только себя. Кстати, – добавил Фрэнк, – вы думаете, что история, рассказанная Грентом донне Марии, была правдой?
– Не вся. Он солгал об обществе и о том человеке, которого он назвал Сентой. Со своей стороны, я не верю, что Сента существует. Нет, Даррел, вся ложь Грента была придумана, чтобы позволить ему сбежать с деньгами.
– Что ж, Немезида настигла его.
– Да. Так же, как настигла Блейка. Бесполезно пытаться избежать судьбы. Но оба эти мужчины были негодяями. Мне жаль только Джулию, которая согрешила ради любви к Вассу. Она настоящая жертва. Но я собирался спросить вас, а как насчет донны Марии?
Фрэнк покраснел и растерялся, как и положено влюбленному.
– Она возвращается в Лиму со своей тетей. Бедная донна Инес, она ужасно расстроена всем этим публичным скандалом и раскрытием вероломства ее мужа.
– Уф! Ей лучше без старого распутника; но женщины никогда не знают, когда им хорошо. Жаль, что она потеряла все свои деньги.
– Не все. Старый Лейборн говорит, что, несмотря на катастрофу, сможет сохранить ей в качестве дохода одну тысячу фунтов в год.
– Вот оно, богатство Перу, – сказал Торри. – Вы тоже собираетесь в Перу?