Майкл посвятил возлюбленную в тайну Чарльза. Оказывается, вместе с теткиным имуществом и счетом в банке тот заполучил важную бумагу. Отчет капитана Бьёрна…
– Ты меня дуришь! – обиделась Джейн. – Какой еще отчет?
– Не бухгалтерский, разумеется. Речь идет о реликвии! Капитан Бьёрн был моряком. Однажды ему в руки попала редкостная вещь, назначения которой он не знал. Бьёрн завладел этой штукой неправедным путем. Умирая, он признался в своем грехопадении, после которого капитана преследовал рок. Он потерял всё, чем дорожил, и доживал век в одиночестве, будучи глубоко несчастным. Казалось, сам дьявол ввел его в искушение и заставил поступиться совестью…
– Что же это за вещь такая?
– Доподлинно неизвестно. Можно лишь догадываться, о чем идет речь в отчете.
– Похоже, ты догадался, если разыскал Чарльза, чтобы украсть у него этот чертов отчет!
– Мой далекий предок служил матросом на судне капитана Бьёрна, – признался Майкл. – Он нанялся на норвежский корабль, чтобы заработать денег. Там-то он и стал свидетелем проступка своего капитана. Это произвело на него неизгладимое впечатление.
– Можно подумать, моряки были святыми!
– Дело не в святости. Бьёрн переступил черту дозволенного! Он обокрал мертвых, что считалось недопустимым. Капитан пошел на это под влиянием реликвии, которому не мог противиться. Но мертвые не прощают обидчиков.
– Его история дошла до тебя? – содрогнулась Джейн. – И ты решил пойти по стопам капитана Бьёрна? Чтобы навлечь на себя беду?
– Любовь к приключениям передалась мне с генами. Я был любознательным ребенком и мечтал поскорее вырасти, чтобы отыскать загадочное сокровище. Получив доступ к морским архивам, я убедился, что капитан Бьёрн – не выдумка старого матроса. Он существовал в реальности. Более того, в архиве хранится подлинный отчет капитана, где тот сообщает, что у берегов Гренландии его судно встретило корабль с мертвой командой на борту. Это свидетельство двести лет провалялось невостребованным. Никто им не интересовался! Я рассудил, что вряд ли Бьёрн расстался с реликвией, ради которой вступил в сделку с совестью. Я начал поиски…
– …и вышел на моего отца?
– Я выяснил, что отчет капитана Бьёрна мог перейти по наследству к вдове одного норвежского судовладельца, а от нее – к племяннику. И мне повезло! Наследник покойной уволился с работы и уехал из Англии. Это был Чарльз!
– Зачем тебе отчет, который ты уже читал? – вспыхнула Джейн.
Слова Майкла вызвали у нее негодование. Неужели его любовные клятвы – ложь во имя поисков какой-то бумаги? Неужели она обманулась в его чувствах?