Читаем Убийство в заснеженных горах полностью

Волшебник не без труда подцепил ногтями и вытянул кристалл длиной с полмизинца из донца своего фонаря.

— Как раз влезет в шкатулку. Можно даже несколько сразу попробовать.

— А не испортятся? — обеспокоился Ник.

— А что мы теряем? Фонари так и так не горят, заряжать все по очереди у нас времени нет, мы тут сами промерзнуть успеем, а наши приятели в ритуальном зале и вовсе окочурятся от страха, холода и голода. Так что рискнем, положим три. Если испортятся, то потом зарядим один.

— Может, наоборот? — предложил Пит. — Сперва один, чтобы его тут же и зажечь. А потом уже три. А то вдруг испортится сама шкатулка?

— Не должна бы, но ты прав, рисковать сейчас не место и не время, — признал Скай, выпуская синюю «змею».

Та сразу же юркнула куда-то в щель возле двери и начала перекачивать Силу в шкатулку. Скаю померещилось удовольствие в ее мерной пульсации.

Через полсвечки спираль на крышке шкатулки начала светиться голубым светом, видимым даже не волшебникам. Ник вытащил кристалл и констатировал, что он заполнен.

При ровном свете фонаря всем стало гораздо веселее. А может быть, так подействовали съеденные орехи и сушеные яблоки.

Когда загорелись и остальные фонари, один из агентов разглядел на стене у поворота знак, который оставляли они сами, проходя здесь. Решено было отсюда попробовать найти выход в Хангайскую пещеру. Если все удастся, агенты вернутся в город собирать отряд для ловли смотрителя Ганна, а Скай с товарищами снова пойдет к колодцу с телами, а потом к Крею и Стину. Пока они еще не знают, что их разоблачили, нужно постараться выведать у них побольше.

— Ну и Фаула все же стоит хотя бы попытаться достать, — добавил Скай. — Отдать его под суд Гильдии я готов, а вот бросать на растерзание призракам — нет. К тому же он ведь не сбежал из города, когда мог, а попытался что-то сделать. Хотя бы за это он заслужил благодарность?

— Да, — сказал Пит.

— Нет, — одновременно с ним буркнул Ник.

— Большинством голосов принимаем решение спасать, — подвел итог Скай.

Глава двадцать первая

Метки, оставленные агентами, оказались подтерты, но при внимательном взгляде все равно были видны. Путники немного взбодрились — и тут же уперлись в глухую стену.

— Если смотреть на метки, тут должен быть проход, — задумчиво сказал Пит.

Скай осмотрел неправильную стену и ожидаемо обнаружил в ней силовые потоки.

— Так и есть, еще одна дверь. Ник, сам найдешь, где открывается?

Ник повозился с дверью, и огромная глыба отъехала в сторону, освобождая коридор.

— Как будто бы воздух посвежее стал? — неуверенно произнес травник, принюхиваясь.

— Ну, если я правильно помню, до грота уже недалеко, — отозвался один из агентов.

Вскоре уже все учуяли свежий морозный воздух поверхности. Путники взбодрились, и даже прихрамывающий старший агент пошел быстрее. Потом стали слышны голоса птиц, шум ветра — совсем другой, не похожий на свист подземных сквозняков. Когда впереди показался свет Большого Хангайского грота и послышалось фырканье оставленных в гроте лошадей, агенты распрощались с Питом и его товарищами и отправились восвояси.


Возвращаться в сырые промозглые пещерные недра не хотелось. Сразу навалилась усталость. Заныли натруженные ноги, забурчало в животе, напоминая, что орехи и яблоки — вовсе не еда, а так, перекус. Скай мысленно бранил злодеев, забравшихся в такую дыру, господина Марка, затеявшего эту дурацкую игру в секретных агентов, себя, согласившегося на эту авантюру, Пита, который с такими талантами мог бы выбрать работенку поспокойнее… Под аккомпанемент сердитых мыслей ноги уже не смели напоминать об усталости и исправно несли его в глубь пещеры.

По свежим меткам, оставленным Питом, до двери, а после того и до колодца добрались без помех. Здесь все было так же. По-прежнему стояли фонарь на полу и саквояж у стенки. Только над колодцем не клубилось больше призрачное облако. Даже холода, источаемого неупокоенными, больше не чувствовалось. Только обычная пещерная промозглость.

— Эй! — позвал Скай. — Есть тут кто?

Со дна колодца донесся отчетливый стон.

— Живой, — удивился Пит.

— Ну, волшебники — народ очень живучий, — ответил Скай. — Спустишь меня к нему?

— Давай я сам спущусь? — предложил Пит.

— Э нет, — не согласился волшебник. — Ты меня в случае чего поднимешь. Вдвоем с Ником — так даже и без особого труда. А я сейчас тебя не вытащу, сил не хватит. Внизу всего-то дел — отогнать амулетом призрака да обвязать вокруг Фаула веревку.

Скай совсем немного приврал — амулет от нежити у него был слабенький, дух же, судя по всему, был очень силен. Оставалось полагаться на дипломатию — и на то, что волшебник, пусть и не способный сейчас применить силу, призраку все-таки не по зубам. Иначе свое возмездие неупокоенные давно уже совершили бы без посторонней помощи.


Ник хотел было назло страху предложить свою кандидатуру, но внезапно вмешался Голос. «Уверен, что не запаникуешь где-нибудь на середине спуска? И друзьям не придется тащить тебя наверх, а потом все равно лезть самим?» — ехидно уточнил он.

«Но ты же сам обычно велишь мне не бояться?» — возмутился Ник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

День Дракона
День Дракона

Его звали Ярга. Он был героем, которого предали. Предателем, от которого отвернулись герои. Живой легендой, знаменем целого народа… И его постарались забыть. Слишком мрачной оказалась легенда, слишком страшным — знамя. Его заточили в подземной темнице под властью непреодолимого заклятия, но даже за многие тысячелетия плена неукротимый дух не утратил стремления к свободе и сумел вырваться из тюрьмы, чтобы устремиться туда, где среди современного мегаполиса незримо для посторонних глаз живут потомки прежних хозяев Земли, — в Тайный Город!И насмешнице-судьбе было угодно, чтобы Ярга, чье имя означало «Повелитель драконов», столкнулся с Витольдом Унгером, рыцарем из ложи Дракона…

Андрей Андреевич Бобров , Андрей Земляной , Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов , Ричард Аллен Кнаак

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Прочие Детективы / Детективы / Боевая фантастика