Мэри перевернула страницу. Из дневника выпала полароидная фотография. Мэри подняла ее. Триш сфотографировала себя в ванной. Страшная красная ссадина на плече. У Мэри пересохло во рту. Вложив фотографию в дневник, она продолжала листать страницы, выхватывая то одно слово, то другое. «Испугалась». «В панике». «Закричал». «Сбил с ног». «Ударил». «Пистолет». Были и фотографии. Мэри бережно положила их между страницами. Полный набор доказательств для судебного разбирательства, которого никогда не будет. Она почувствовала боль и отвращение к закону, который бессилен, к суду, а более всего к самой себе. Она прочитала последнюю запись.
Я пошла к Мэри, но она ничего не сделала. И теперь я совсем не знаю, что делать. Кто бы вы ни были, если вы это читаете, то меня уже нет в живых. Но по крайней мере будет доказательство того, что это сделал он.
— Эй, Мар! — раздалось с улицы, и Мэри, захлопнув дневник, высунулась в окно. — Мар! — издалека кричала Джулия.
Мэри помахала им рукой, спрятала дневник в свою сумку и вышла из машины. По тротуару цокали каблуками Трудные-девочки, напоминая окруженный клубами дыма черный паровоз. И, похоже, в паровозе был пассажир.
Джулия, Йоланда и Мисси в гостиной Триш, сияя, стояли вокруг пожилого азиата в мешковатых штанах и клетчатой рубашке. Лицо у него было совершенно обалделое, волосы седые, редкие. Он не сводил глаз с Джулии. Точнее, с ее бюста, который приходился как раз на уровень его глаз.
— Смотри, Мар. — Джулия крепко обняла старичка, прижав к себе поближе. — Это Фанг Ли.
— Китаец, — подсказал старик с сильным акцентом.
— Мы обошли всю улицу, как ты и сказала, но никто ничего не видел, кроме Фанга.
— Отличная работа! — Мэри представилась и пожала руку Фангу, хотя все его внимание по-прежнему занимала Джулия.
Джулия улыбнулась, сверху вниз глядя на китайца:
— Фанг каждый вечер ходит в магазин на углу, чтобы купить лотерейный билет. Каждый вечер, в половине седьмого.
Фанг кивнул.
— Так вот, — продолжала Джулия, — я показала ему фото, и он узнал Ти: он часто ее встречает. Он живет за углом, с дочкой и ее мужем.
— Фанг, что вы видели вчера вечером? — спросила Мэри.
Но Фанг только бессмысленно улыбался и смотрел на Джулию, обхватив ее за талию.
— Расскажи ей, красавчик, — попросила Джулия, указав на Мэри. — Так надо. Она адвокат, ей положено быть занудой.
— Я видел женщину. С фото, — наконец заговорил Фанг. — Женщина очень красивая. Она с мужчиной. Уехала с мужчиной на машине.
— А какая была машина, не заметили?
— Черная.
— Кто-нибудь еще с ними был?
— Нет. Только женщина и мужчина. — Фанг снизу посмотрел на Джулию.
— Они выглядели счастливыми?
— Нет. Мужчина очень сердитый. Дверь закрыл — бум!
— Женщина плакала?
— Нет.
— Звала на помощь вас или еще кого-нибудь?
— Нет.
Мэри было не по себе.
— В котором часу примерно это было?
— В шесть тридцать точно. Я шел в магазин.
— У женщины была сумка? — Она показала на свою. — Сумка?
Фанг минуту подумал.
— Да.
— А чемоданы у них были?
Фанг нахмурился, он явно не понимал.
— Чемодан — это такая большая сумка. В отпуск ехать.
— Нет, — покачал головой Фанг.
Хорошо, значит, они не уехали в путешествие.
— Фанг, вы можете вспомнить что-нибудь еще?
— Нет.
— Ладно, спасибо. — Мэри вытащила из сумки визитную карточку и протянула ему. — Здесь мой номер телефона. Пожалуйста, позвоните мне, если еще что-нибудь вспомните.
Фанг взял карточку и с надеждой посмотрел на Джулию.
— Пока, крошка, — сказала Джулия и чмокнула его в щеку.
Через четверть часа они снова были в такси. Трудные-девочки втиснулись на заднее сиденье. Мэри села рядом с шофером и назвала адрес. Потом повернулась назад и взглянула на Джулию.
— Ты отлично поработала.
— Мы тоже помогали, — встряла Йоланда. Мисси кивнула.
— Вы все молодцы. Фанг зафиксировал точное время отъезда Триш и подтвердил нашу рабочую гипотезу. Кстати, вы знали, что они спят в разных комнатах?
— Да ты что? — Джулия вытаращила глаза.
— Серьезно? — заморгала Йоланда.
— А почему она нам не сказала? — подняла бровь Мисси.
— Это я должна у вас спросить.
— Я думаю, стеснялась, — предположила Джулия.
— Кстати, Триш вела дневник, — бросила Мэри.
— Не вела она никакого дневника, — сказала Джулия.
— А это что? — Она вытащила дневник из сумки, и Трудные-девочки тотчас потянули к нему свои акриловые ногти.
— Дай мне! — выкрикнула Джулия.
— А что она пишет обо мне? — спросила Йоланда.
— А обо мне? — в унисон ей произнесла Мисси.
— Простите, но… — Мэри убрала дневник в сумку. — Вы меня просто удивляете. Я думала, вы уважаете право Триш на частную жизнь.
— Ой, перестань, — фыркнула Джулия. — Сама-то ты его читала.
— Конечно, но мне можно. Это привилегия адвоката.
— Прочитай хоть отрывки, — умоляюще посмотрела на нее Джулия.
— Так нечестно, — протянула Мисси.
В душе посмеиваясь, Мэри обернулась к ним:
— Надо было лучше относиться ко мне в школе!
Глава 4