Я не понимал, почему Лань Эр так упорно требует остаться с ней на ночь. Понял уже позже, когда согласился. Спать она и не собиралась. Заполучив моё согласие, она терпеливо выждала, пока я засну и принялась осторожно меня гладить, обнимать и тереться об меня грудью, животом и другими частями тела, желая опять испытать наслаждение пережитое ранее во время лечебного сеанса. Лань Эр не наглела, не забиралась на меня сверху, лишь изредка, очень нежно касалась дрожащей ладошкой моего опавшего органа, а в основном, гладила себя моей рукой, и так и заснула, забравшись в мои объятия и уткнувшись лицом в грудь.
В таком виде, лежащими в обнимку в одной постели нас и обнаружил её отец, старательно сдерживавшийся, чтобы не вмешиваться в лечение дочери ночью. Мужчина приходил к её дому несколько раз, но ограничивался тем, что слушал, не раздаётся ли из её домика плач боли. Не услышав его, он успокоился и смог заснуть. А пробравшись к ней уже утром, увидел, что к Лань Эр вернулся нормальный цвет кожи, она спокойно спит и даже опять счастливо улыбается, и решил не будить ни её, ни меня до момента, когда я сам не проснусь. Впереди ещё предстояло решение очень важных финансовых проблем клана Тан, а так как я являлся ключевым элементом программы спасения от огромных долгов, мужчина ни коим образом не желал меня оскорбить или как-то заставить усомниться в правильности принятого вчера решения.
Он уже послал за своей супругой и дочерью в бедный район города, а сам готовился сразу после завтрака посетить главу клана Ли, чтобы без участия молодого господина Су, передать его предложение и своим авторитетом и обещаниями в поддержке торгового бизнеса отстоять его интересы. Только так он убедит своего спасителя в том, что тот не зря связался с кланом Тан и на него действительно можно положиться.
***
- Чем обязан столь раннему визиту, господин наместник? - воскликнул поспешивший прямо к воротам, что подчеркивало особое уважение к гостю, примятый с правой стороны головы и всклокоченный с левой, глава Ли.
Было видно, что он ещё сонный и только недавно продрал глаза.
- Простите, что пришёл без предупреждения, уважаемый глава Ли, могли бы мы поговорить в тихой, уединённой обстановке, без лишних ушей?
- Конечно, господин глава города. Прошу, следуйте за мной.
Вместо зала главной усадьбы, мужчина выбрал для разговора с глаза на глаз небольшую беседку в самом дальнем углу своего поместья, рядом с уединённым двориком его старшей дочери. Из-за высокого забора доносился тихий, сдавленный женский плач. Тут Тан Потяня посетило чувство дежавю. Он уже видел точно такую же картину в своем собственном поместье. А ещё раньше, не раз сталкивался со второй госпожой Ли, матерью старшей дочери в гильдии алхимиков.
Мужчина не придавал этим встречам значения, не интересовался, ради чего госпожа Ли посещала гильдию, так как был целиком поглощен своими проблемами, но получив неожиданное озарение, мгновенно сопоставив эти факты, а ещё сплетни, что клан Ли едва сводит концы с концами, пришёл к выводу, что главу Ли посетили те же проблемы, что и его самого. Старшая дочь клана Ли стала жертвой мучительного недуга, подорвавшего финансовую стабильность вполне благополучного торгового клана. Отсюда и продажа торговых площадей, закрытие нескольких лавок и даже продажа выгодного бизнеса по производству глиняной посуды.
Получив это озарение, мужчина, не знавший, как лучше подступиться к теме выкупа прав на младшую девицу Ли, сразу зашел с козыря, желая убедиться в правоте своих догадок.
- Уважаемый глава Ли, ваша старшая дочь сильно больна, её мучают сильные боли? - спросил он, хотя не был уверен, что слышал именно её плач.
- Нет, что вы, господин наместник. Слава богам, моя красавица-дочь в полном здравии. В этом году она может попасть в число гениев, что поступят в столичную академию без каких-либо экзаменов и взносов. Она уже вплотную приблизилась к шестому уровню концентрации и вот-вот пересечет эту заветную черту. Я очень ею горжусь, хотя подготовка Хуатянь и обошлась клану в немалую сумму. Даже пришлось расстаться с некоторыми лавками, чтобы оплатить дорогостоящие "Пилюли концентрации духа" второго уровня. Такие снадобья стоят целое состояние, но чего не сделаешь ради будущего наших любимый детей. Вы же и сами отец двух дочерей и должны понимать, о чем я говорю, - тяжело вздохнув, сказал мужчина.
- Простите за грубость, уважаемый, но тогда чей плач я только что слышал? - смутившись, что допустил досадную ошибку, спросил наместник.