Читаем Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет) полностью

— Потому что я обещал Чанде, что его господин будет отомщен и виновный, совершивший это злодеяние, заплатит за него головой. И кроме того… кроме того, это будет прекрасный памятник… я имею в виду памятник погибшим летчикам Манчестера. Мне хочется сдержать слово, данное Джоветту. В тюрьме он бы погиб. Джоветт был жестокий, отвратительный, но гениальный человек. Обреченный на пожизненное заключение, он пропал бы с той лишь разницей, что дольше умирал бы. Я уберег великого художника с низкими моральными качествами от наихудшей из смертей — в забвении… И я надеюсь, что ты поможешь мне в этом… и еще в одном деле.

— В каком?

— Я имею в виду Чанду.

— Да?

— Пожалуй, ты никогда больше не увидишь его. Я только хочу сказать, что шум вокруг статуи, с которой он отплыл, был бы весьма нежелательным. Мы оба прекрасно понимаем, что если Чанда уже приплыл в какой-нибудь французский порт, ему надо еще найти судно, идущее в Индию. Я хочу тебя спросить, намерен ли ты послать во Францию телеграмму, что некий человек, такой-то и такой-то наружности, везет из Англии украденную статую Будды?

— Гм… — Паркер прикусил губу. — Что же… Ты не далек от истины… Но пока что я никому ничего не передавал…

— Ты не спешишь, потому что знаешь, что можешь повременить. У тебя есть в запасе время. Чанде предстоит выполнить все формальности, дождаться теплохода, идущего в том направлении, а все это не так быстро… Да, окончательного решения ты еще не принял, однако твоя совесть полицейского непрерывно дает о себе знать. Ты медлил, потому что хотел сначала услышать, как было с Джоветтом. Теперь ты знаешь и готов заняться другими делами. Вот я и опасаюсь, что не имея другой работы… Но сначала хочу напомнить тебе, что тогда ночью я сказал: «Ты поступишь так, как считаешь необходимым, и я сделаю то, что считаю необходимым»… И я сделаю это!

— Насколько я понимаю, — голос Паркера стал сухим, официальным, — такое поведение принято называть шантажом. Что именно ты считаешь необходимым? Заявить публично, что я ошибся и хотел арестовать невиновную девушку? Помешать тебе я не могу, но если вспомнить нашу многолетнюю дружбу, то я хотел бы тебе ска…

— Я вижу, — прервал его Джо с показным ужасом, — что сейчас ты такого же хорошего мнения обо мне, какого вчера вечером был о Каролине. Нет, я не заявлю о твоей ошибке. Я найду месть похуже: Я не приглашу тебя на мою свадьбу!

— Что-о-о-о? — воскликнул Паркер, вскакивая. Широкая улыбка медленно проступала на его лице. Он протянул над столом огромную, мускулистую руку. — Боже! Что скажет моя жена, когда узнает об этом! Она всегда сокрушается: «Такие чудесные люди, любят друг друга, как два голубка, один без другого жить не могут, и никак не поженятся…»

— Ба… — рассмеялся Алекс. — Как тебе известно, моей вины здесь нет. Но Каролина… Смерть генерала потрясла ее, так мне кажется. И… и… — он покраснел. — Наверное, не время об этом говорить, но… Каролина сказала мне, почему так внезапно… — Он замолчал, замялся. — Впрочем, не так сразу… Она в трауре… Но она сказала мне, что… что когда увидела меня после его смерти и поняла, что я должен переживать, потому что не уберег его, а ведь был так близко… словом, что я в отчаянии… тогда, хотя она сама глубоко переживала гибель деда, она поклялась себе, что когда все кончится… то есть расследование… она скажет мне, что теперь мы будем вместе…

Он перевел дыхание. И внезапно засмеялся:

— Ты ничего, естественно, не понял из моего заикания, но это не имеет никакого значения.

— Я всегда отлично понимал, что если какая-нибудь женщина согласится выйти за тебя замуж, она пойдет на это только из жалости, — любезно парировал комиссар.

— Кажется, я начинаю ценить жалость! Но как с Чандой? Я хочу получить ответ.

С минуту Паркер задумчиво вглядывался в Алекса. Потом его брови поднялись:

— С Чандой? С каким Чандой? Ах, с этим слугой?! А что с ним случилось? Я его с утра не видел. Куда он запропастился?

— А статуя Будды из Моулмейна? — Алекс хотел обрести полную уверенность.

— Откровенно говоря, все эти статуи кажутся мне совершенно одинаковыми, — ответил Паркер, с неудовольствием качая головой. — Чем меньше я их вижу, тем лучше. Я слыхал о каком-то Будде из Моулмейна. Кажется, статую похитили из храма во время войны. Хотелось бы, чтобы она вернулась в Бирму, правда? Бирманцы, без сомнения, лучше оценят ее достоинства, чем я. Как ты думаешь, Джо?

— Я думаю, что буду первым уважаемым гражданином, на свадьбе которого свидетелем будет офицер полиции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джо Алекс

Я расскажу вам, как погиб…
Я расскажу вам, как погиб…

Романы предлагаемого нами автора, пишущего под именем Джо Алекс, выгодно отличаются от быстро приедающихся произведений, где главные герои — разбитные американские парни, сначала стреляющие, а потом уже думающие. В этом сборнике вы найдете образцы классического английского детектива, которые вобрали в себя все лучшее, что привлекает в этом жанре: динамику сюжета, интеллектуальное единоборство, мрачные преступления и их разгадку.Автор и герой романов носят одно и то же имя, и это перевоплощение настолько глубоко, что заставляет и читателя отождествлять себя с действующим лицом, вместе с ним проходить через все лабиринты следствия, испытывать напряжение близости разгадки и убеждаться, что это лишь очередной тупик, после которого нужно опять все начинать сначала.Романы Джо Алекса не только динамичны и интеллектуальны, как все написанное в стиле классического английского детектива, но и весьма познавательны. Их действие разворачивается то в театре, то в старинном английском замке, то связаны с забытой крито-микенской культурой, а иногда герои вступают в единоборство с самим дьяволом…

Джо Алекс , Мацей Сломчинский

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы