Читаем Убийца (ЛП) полностью

В дверь позвонили, Спенсер подбежала к двери, жаждущая чего-то более позитивного.

Эндрю стоял на крыльце, и весь дрожал.

- Я должна столько всего тебе рассказать, - провещерещала Спенсер.

- Серьёзно? Эндрю вошел в дом, неся учебник по экономике под мышкой.

Спенсер равнодушно засопела.

Она сейчас думала не об экономике.

Спенсер взяла его за руку и провела в зал, закрыла дверь и выключила телевизор.

-Ты же знаешь, что я писала своей биологической матери в понедельник? Она ответила мне.А вчера, я ездила в Нью-Йорк, чтобы увидеться с ней.

Эндрю быстро поморгал глазами.

-Нью Йорк?

Спенсер кивнула.

Она прислала мне билет на скоростной поезд Амтрак и сказала, что встретит меня на станции Пенн.

И это было замечательно

Она сжала руку Эндрю.

-Оливия молода,она умна, и она ... нормальная.Мы сразу же так подошли друг другу.Разве это не великолепно?

Она достала свой телефон и показала ему сообщение, которое Оливия написала ей вчера поздно вечером, по-видимому, когда она уже добралась до аэропорта.

"Дорогая Спенсер, я уже по тебе скучаю! Скоро увидимся! Целую, О."

Спенсер ответила Оливии, сказала что у нее осталась ее папка, и Оливия ответила, что она просто должна пока оставить ее у себя - она и Морган посмотрят на нее после того как вернутся.

Эндрю ковырял сухой кусок кожи на большом пальце.

-Когда вчера я спросил тебя, что ты собираешься делать, ты сказала, что будешь обедать со своей семьей.Ты...соврала?

Спенсер опустила плечи.

Почему вообще Эндрю так придирается к семантике?

-Я не хотела рассказывать, до того как встречусь с ней.Я боялась, как бы не сглазить.Я собиралась сказать тебе в школе, но у нас был трудный день.

Она наклонилась.

-Я серьезно рассматриваю переезд в Нью Йорк чтобы быть с Оливией.Мы были разделены так долго, и я не хочу проводить еще хотя бы минуту порознь.Она и ее муж переехали в тот отличный район в Вилладже, и там так много хороших школ в городе, и...-она заметила суровое выражение лица Эндрю и остановилась.

-Ты в порядке?

Эндрю смотрел в пол.

-Конечно,- пробормотал он.

-Это отличные новости.Я рад за тебя.

Спенсер обхватила руками свою шею, вдруг почувствовав себя неуверенно.

Она ожидала, что Эндрю будет в восторге, от того что она нашла свою родную мать - ведь именно он был тем, кто подтолкнул её к тому, чтобы зарегистрироваться на том сайте для поиска биологических родителей.

- Ты не выглядишь счастливым,- сказала она медленно.

-Нет, я рад.

Эндрю подскочил, ударяясь коленкой о стол.

-Эээ..Я забыл.Я...я оставил свой учебник в школе.Наверное я должен пойти и забрать его.У нас есть всякие проблемы с домашним заданием.

Он схватил свои книги и направился к двери.

Спенсер схватила его за руку.

Он остановился, но не посмотрел на нее.

-Что вообще происходит?-настаивала она, и ее сердце быстро билось.

Эндрю крепко прижал свои книги к груди.

-Ну...Я думаю...может быть ты слишком быстро движешься со всей этой Нью-Йорской историей.Ты не обсуждала это со своими родителями?

Спенсер нахмурилась.

-Они наверное обрадуются что я уеду.

-Ты этого не знаешь,- заявил Эндрю, осторожно глядя на неё, а затем отвел взгляд.

-Твои родители злятся на тебя, но я уверен, что они не ненавидят тебя.Ты все еще их ребенок.Они могут вообще не отпустить тебя в Нью Йорк.

Спенсер приоткрыла свой рот, но быстро опомнилась.

Её родители не будут стоять у неё на пути...правда ведь?

-И ты только что встретила свою маму,- пробормотал Эндрю, выглядя всё более и более огорченным.

-Я имею в виду, ты едва знаешь её.Тебе не кажется, что всё происходит слишком быстро?

Тебе не кажется, что всё происходит слишком быстро?

- Да, но я чувствую, что это правильно, - настаивала Спенсер, в надежде, что он её поймет.

-И если я буду ближе к ней, я смогу узнать ее лучше.

Эндрю пожал плечами и снова отвернулся.

-Я не хочу видеть, как тебе сделают больно.

-Что ты имеешь в виду?- настаивала Спенсер, расстроившись.

-Оливия никогда не сделает мне больно.

Эндрю сжал свои губы вместе.

На кухне один из семейных лабрадоров начал пить воду из своей миски.

Зазвонил телефон, но Спенсер не придала этому значения, ожидая что Эндрю объясниться.

Она посмотрела на груду книг в руках у Эндрю.

Сверху его текста по экономике лежало маленькое квадратное приглашение.

На приглашении было написано изысканным шрифтом: Приглашаем Вас на открытие отеля Редли.

-Что это?- указала на него Спенсер.

Эндрю взглянул на приглашение, и затолкал его под тетрадку.

-Просто эта вещь, которая пришла мне по электронной почте.Должно быть я захватил его по ошибке.

Спенсер уставилась на него.

Щеки Эндрю покрылись пятнами, и было похоже что он пытался не заплакать.

Внезапно...она поняла.

Она представила как Эндрю получает приглашение в Редли, и спешит сюда, желая попросить её стать его парой.

Возможно, он хотел сказать, что открытие Редли компенсировало бы провальное мероприятие, Фокси, на котором они были вместе осенью.

Может быть, весь этот бред про то, чтобы Спенсер немного сбавила обороты, Эндрю говорил на самом деле потому, что не хотел, чтобы она уезжала.

Она мягко коснулась его руки.

-Я буду возвращаться, навещать тебя.Ты тоже можешь меня навещать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы