Читаем Убийца (ЛП) полностью

«И, в ответ на мой предыдущий вопрос, планы спасения посла?»

«Без комментариев.»

«Но, при всем уважении, господин президент, — сказал Хоук, — я полагаю, что планы по спасению заложников до взрыва уже разрабатываются?»

«Нет. Таких планов нет. Я не могу рисковать благополучием всей нации ради одной жизни. Если бы посол Келли был на моем месте, вы можете быть уверены, что он принял бы такое же решение. И это все, джентльмены?»

Алекс Хоук наклонился вперед через стол, его жесткие голубые глаза встретились с глазами президента.

«Сэр, я понимаю крайнюю серьезность ситуации. И чувство безотлагательности. Но что бы мы ни делали, у нас есть моральное обязательство безопасно вывести Брика оттуда, господин президент».

«Сейчас на меня оказывается огромное давление кабинета министров, требующее уничтожить этого сумасшедшего, Алекс. И они абсолютно правы. B-52 прогревают свои двигатели».

«Брикхаус Келли — великий государственный деятель, сэр. Он практически в одиночку добился нынешнего прекращения огня на Ближнем Востоке. Герой войны. Отец пятерых прекрасных мальчиков. У нас есть семьдесят два часа, сэр. Я настоятельно призываю вас…».

«Я все это прекрасно знаю», — резко сказал президент, отодвигая стул от стола. «Конечно, мне не нужно, чтобы вы напоминали, что…»

«Я вытащу его, если мне придется сделать это самому, сэр».

Президент и Алекс несколько долгих мгновений смотрели друг на друга, президент обдумывал свой ответ. Президент мог по пальцам одной руки пересчитать количество людей в мире, которые могли бы публично бросить вызов его авторитету и избежать наказания. Но, наконец, ему пришлось улыбнуться. Алекс Хоук определенно был одним из них.

«Тогда я чертовски рад, что кто-то пригласил вас на это чаепитие, мистер Хоук. Вы, наверное, единственный человек в этой комнате, который действительно способен осуществить что-то подобное».

«Значит, г-н президент, вы не возражаете против независимой операции по спасению заложников, — вмешался Хоук, пользуясь своим преимуществом?»

Его вопрос был встречен кривой улыбкой.

«Позволь мне сказать так, Алекс. Если кто-то сможет подняться на вершину этой чертовой горы и вытащить оттуда Брика Келли за семьдесят два часа, не ставя под угрозу американскую миссию или безопасность республики, я уверяю тебя, что ни Ни у министра де лос Рейеса, ни у меня не было бы никаких возражений».

«Спасибо, сэр.»

«Тогда, с вашего разрешения, господин президент, — вмешался Конч, — я бы хотел передать команду по спасению заложников в DSS под совместный контроль шефа Паттерсона и командира Хоука. Вступает в силу немедленно».

Президент пристально посмотрел на нее; затем в Хоуке. В Вашингтоне не было секретом, что Конч и Алекс прошли давнюю историю и у них было много общего, в том числе любовь к Брику Келли. Черт, он сам любил этого человека. Но он не сомневался, что где-то сегодня утром между двумя его друзьями произошел небольшой априорный сговор.

Если Хоук смог спасти Брика Келли, да благословит его Бог. В противном случае он знал, что Алекс Хоук, вероятно, погибнет, пытаясь.

«Готово», — наконец сказал президент, вставая на ноги. — Тогда доброе утро, джентльмены. Рад, что вы пришли в такой короткий срок.

«Большое спасибо, господин президент», — сказал Джек Паттерсон, тоже вставая. Затем, глядя на Хоука, он добавил: «Давай, Алекс, давай оседлаем. Нам предстоит долгий путь и короткое время, чтобы добраться туда».

Но Алекс Хоук смотрел на прекрасную секретаршу де лос Рейес, все еще сидящую напротив. Она посмотрела на него своими мягкими карими глазами, когда Хоук тихо сказал: «Мы вытащим Брика, Конч».

«Я ни на минуту не сомневаюсь в этом, Алекс».

* * *

«Вы хотели меня видеть, господин президент?»

«Да.»

Хоук присоединился к президенту в маленькой гостиной, которую использовала семья премьер-министра на верхнем этаже дома номер десять. МакЭти стоял у окна и смотрел в сад. Он повернулся и посмотрел на Алекса. Казалось, он постарел с момента первой встречи в Терракотовой комнате.

«Хорошее шоу там».

«Вы написали сценарий, сэр. Моя роль была достаточно правдоподобной. Можно сказать, стереотипной».

«Алекс, послушай. Призраки с обеих сторон на этот раз полностью согласны. Там по крайней мере сотня этих проклятых ядерных чемоданов пропавших без вести. Черт, они, возможно, уже в пути. Они могут уже быть внутри границ США…Национальная безопасность не знает. Как бы я ни любил Брика, если бы это зависело от меня, я бы вышиб дерьмо из этого мусорного ведра Вазира прямо в эту чертову минуту. Но чтобы успокоить другую сторону прохода, у меня есть попытаться сколотить эту чертову европейскую коалицию. Слава Богу за Энтони Темпеста и британцев. Настоящая выдержка, этот человек».

«Действительно, сэр».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы