Читаем Убийца (ЛП) полностью

Пока Типпу тащил свой древний чемодан Vuitton по ступеням G-3, Сней и доктор на мгновение остановились возле огромного ангара, наполненного сверкающими дуговыми лампами. Сердце Снай бин Вазира бешено колотилось. Он знал, чего ожидать внутри, и все же был плохо подготовлен к виду свежевыкрашенного чудовища, стоящего в сиянии бесконечных рядов огней.

Это было за гранью совершенства. Точная копия. До последней гайки и болта.

Его главный пилот Халид вышел вперед из массы техников, сгрудившихся под носом теперь неузнаваемого Боинга 747–40 °Cнея. Толстые кабели, подключенные к двум древним суперкомпьютерам Cray на передвижных платформах, змеились из отсека носового колеса. Сней, ухмыляясь, как десятилетний ребенок, раскрыл руки и обнял Халида, хлопая его по спине.

«Это великолепно! Абсолютно безупречно!»

— Действительно, спасибо, сэр, — сказал Халид со своим резким английским акцентом. Он сделал шаг назад. «Это действительно похоже на настоящую вещь, не так ли?» Красивый пилот средних лет, которого бен Вазир вместе со своим вторым пилотом несколько лет назад переманил из British Airways, удвоив им зарплату, был одет в идеально выглаженную черную форму пилота, еще одну точную копию оригинала, вплоть до последняя золотая пуговица. Пилот снял фуражку и отдал честь. В этот момент подошел его первый офицер, Джонни Адэр, и вытянулся по стойке «смирно». Как и его старший офицер, он был одет в свежую черную форму.

«Сэр!» — смело сказал Адаре бин Вазиру. «Самолет почти заправлен. Мы почти завершили загрузку пиратских кодов транспондеров и координат GPS. Мои ребята на земле в сингапурском международном аэропорту Чанги смогли «одолжить» первоначальный план полета на час и заменить его на борту самолета. Самолет ВА без предупреждения. Как вы нас заверили, охрана в ангаре там удобно отсутствовала. Все, что нам сейчас нужно, это номер крика нашего друга, который мы легко можем получить по радио. Как только мы закончим загрузку и заправку, мы можно начинать посадку, сэр.

«Сколько?» — спросил бин Вазир Адаре, глядя на часы. Инцидент в клетке с драконом стоил ему почти часа. Чтобы избежать камер наблюдения на большой высоте и встретиться над Тихим океаном, его самолет должен был подняться в воздух за час до рассвета.

«Два часа, сэр».

«Сделай это одним».

— Готово, — сказал Адэр. «Я выпорю этих вогов-ублюдков еще сильнее». Бин Вазир улыбнулся. В Адаре все еще было что-то от буйного ИРА. Адэр сделал паузу. «Одна вещь, сэр, мне немного любопытна, если вы не возражаете. Пассажиры должны начать погрузку через полчаса. Мы еще не получили… груз».

«Планы изменились в последнюю минуту», — сказал бин Вазир. «Здесь хороший доктор объяснит это более подробно. Мой коллега. Его зовут доктор И.В. Сунг. Он присоединится к вам в кабине. Поместите его в откидное кресло».

«Очень хорошо, сэр», — сказал Халид, пристально глядя сначала на Сунга, а затем на своего работодателя. «Никаких изменений в плане полета? Пункт назначения не изменился?»

«Не о чем беспокоиться, Халид. Благословения Аллаха в твоем эпическом путешествии. Желаю тебе удачного полета».

«Очень хорошо, сэр. Тогда мы пойдем. Доктор Сунг? Вы последуете за нами?» Пилот и второй помощник развернулись и направились к вращающейся лестнице, ведущей к открытой двери кабины сразу за носом. Адэр оглянулся через плечо на эту странную маленькую фигурку, боровшуюся с двумя большими черными ящиками «Халлибертон». Он издавал серию неразборчивых звуков.

«Есть ли что-то еще?» — спросил Адэр мужчину.

«Да», сказал доктор Сунг. «Есть. Пожалуйста, попросите кого-нибудь мне помочь. Механика. Мне нужно в последнюю минуту внести некоторые изменения в аварийную кислородную систему самолета. Незначительные изменения. Хорошо, хорошо! Поехали!»

Мужчина, тащивший большие черные чемоданы, последовал за двумя пилотами вверх по ступенькам к открытой двери блестящего, свежевыкрашенного Боинга 747.

«Мне это не нравится», — прошептал Адаре Халиду, входя в самолет. «Ни капельки. Никакой полезной нагрузки. Теперь этот маленький кровопийца хочет повозиться с нашим воздухом. Если это не сам Ядовитый Плющ, то я леди Маргарет Тэтчер».

«Мне это тоже не очень нравится», — ответил Халид. «Но сегодня день зарплаты, не так ли, Джонни, мальчик? Мы просто едем на автобусе. Так кого это, черт возьми, волнует».

Когда все закончится, Халид собирался потратить свой миллион долларов на покупку небольшого двухквартирного коттеджа в Бертон-он-Уотер. Отправьте его детей в хорошую государственную школу, подарите его жене красивые платья и небольшой сад, наконец прочтите Т. Э. Лоуренса целиком, начиная с «Семи столпов мудрости». Джонни собирался купить паб на углу в своем старом районе Белфаста, на который он так давно положил глаз. У него уже было умное имя. Стеганый верблюд.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы