Читаем Убийца (ЛП) полностью

<p>Глава пятьдесят девятая</p>Белый дом

«СБИТЬ ГРАЖДАНСКИЙ АВИАЛАЙНЕР С НЕСКОЛЬКИМИ СОТНЯМИ людьми на борту. Основываясь на твоих предположениях о том, что, черт возьми, здесь на самом деле происходит».

— Это не предположение, сэр.

«Я знаю тебя давно, Алекс».

«Да сэр.»

«Мы не говорим по громкой связи. Только ты и я. У меня здесь не так много времени. Ты сам сказал мне, что то, что у тебя есть, ты не можешь или не можешь охарактеризовать как достоверную информацию, верно?»

«Это правильно, сэр».

«Вы видели, как взорвался самолет, но это было на мониторе».

«Да сэр.»

«Это могла быть пленка. Могла быть каким-то образом изменена в цифровом виде».

— Могло бы быть, да, сэр.

«Эту информацию о предполагаемом втором Боинге 747, перевозившем террористов, вы получили непосредственно от самого бин Вазира».

«Да сэр.»

«Подтверждено вторичным источником».

«Да сэр.»

«Надежный? Кто это, черт возьми?»

«Он борец сумо, сэр».

«Алекс, послушай. Если у тебя нет чего-то, чего ты мне не говоришь, и я имею в виду, прямо в эту секунду, я собираюсь разрешить ФАУ разрешить этому самолету приземлиться в Лос-Анджелесе, ты меня понял?»

«Господин президент, человек, управляющий этим самолетом, не тот, кем он себя называет. И этот самолет не тот, каким он кажется, несомненно, в глазах многих людей».

«Откуда ты это знаешь?»

«Мои кишки.»

«Твоя интуиция. Ну, этого вряд ли достаточно, чтобы продолжать сейчас, не так ли? Сбить самолет с людьми. Алекс, ты знаешь, мне чертовски жаль Текса Паттерсона. Черт возьми. Текс был одним из моих самых близких друзей. ты проделал отличную работу, вытащив Брика Келли живым из этого проклятого места, чертовски потрудившись, и я хочу лично…»

— Его мать, сэр.

«Его мать?»

— Его мать. Или его жена или его подруга. Не имеет значения, лишь бы они были рядом. Мы могли бы соединить их прямо с пилотом. Пусть они зададут ему несколько интимных…

«Черт возьми, мы могли бы! Хорошая мысль! Господи Иисусе! Оставайся со мной, я хочу, чтобы ты все услышала. Эй, Карен, у тебя все еще на линии British Airways? Скажи им, что тебе нужен персонал, прямо сейчас! Позвони! ФАУ и скажите им, чтобы они выиграли время. Поставьте этот самолет в затор для движения. Алекс, ты все еще здесь?

«Да сэр.»

«Хорошо, у нас есть начальник отдела кадров BA, давай, Алекс, это твой ребенок».

«Привет?» — сказал Хоук.

«Говорит Патрик О'Ди, сэр, чем мы можем быть вам полезны?»

«Мистер О'Ди, говорит Алекс Хоук, проблема с одним из ваших пилотов. Саймон Брекенридж. Я хотел бы немедленно поговорить с его женой. Или с ближайшим родственником. И мне нужно, чтобы вы позвонили прямо…»

— Сейчас полночь, сэр! Мы…

«Президент Соединенных Штатов также на связи, мистер О'Ди. Это кризисная ситуация…»

«Да, это президент МакЭти в Вашингтоне, мистер О'Ди. Я был бы признателен, если бы вы соедините нас с ближайшим родственником капитана Брекенриджа».

«Конечно, господин президент, я, э-э, я просто ищу… ах, вот мы, его жена, да, миссис Марджори Брекенридж, живущая в Хей-он-Уай. Я вас с ней соединю. немедленно, господин президент».

Послышался слабый визгливый тон, во время которого президент сказал Хоуку: «Мы возьмем это отсюда, Алекс. Я буду держать эту линию открытой и… как бы это ни закончилось, хорошая работа и благослови Господь, Соколиный Глаз»».

Звонок, а затем женщина ответила: «Алло?»

«Миссис Брекенридж? Это Джек МакЭти, президент Соединенных Штатов».

«Очень смешно», — снова женский голос. «Если ты еще раз позвони по этому номеру, я позвоню в полицию. Они могут тебя выследить, ты знаешь. До свидания и никогда…»

«Подожди! Не вешай трубку! Речь идет о твоем муже, Саймон!»

* * *

ВМС F/A18-E Super Hornets внезапно роились вокруг прибывающего Боинга 747, как разгневанные пчелы. Наверху стояли истребители F-117A «Стелс» из Мирамара. Джонни Адэр сейчас разговаривал по радио, разговаривая с вышкой, отчаянно пытаясь сохранять спокойствие. Сунг снимал бойцов, но и он был не очень спокоен. Увидеть пот маленького ублюдка того стоило.

«Подайте сигнал два-пять-ноль-шесть, наберите высоту и поддерживайте эшелон один-девять-ноль», — сказал Лос-Анджелес.

«Набирать высоту и удерживать одну девятку-ноль, Speedbird 77 тяжелый… Э-э, в чем именно проблема, Лос-Анджелес Подход?»

«Мы пытаемся это решить, сэр. Капитан, у меня к вам срочный звонок. Сейчас я его вам перешлю».

«Что?» Сказал Джонни Адэр. «Что ты говоришь…»

— Саймон? Саймон, что происходит? — спросил его женский голос. Джонни схватил Сунга за рубашку, притягивая его ближе. Затем он схватил его за горло и тряс, как тряпичную куклу.

«У них сейчас по телефону чертова женщина, черт возьми, хочет со мной поговорить!» Адэр прошипел ему на ухо. «У тебя есть чертовы идеи, как справиться с этой частью, ты, чертов маленький засранец?»

«Сохраняй хладнокровие, Джонни, просто говори с ней — все, что она хочет услышать».

«Саймон, — сказала женщина, — ты не похож на себя. С тобой все в порядке, любимый? Они не говорят мне, о чем идет речь. Они хотят, чтобы я… спросила у тебя имена наших детей, дорогой».

«Имена детей?» — сказал Адаре, невольно повысив голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы