Читаем Убийца (ЛП) полностью

«Джа, должно быть, любит погорячее», — сказал Сток, глядя на выгоревшие на солнце пальмы и тропическую растительность. «Майами. Ямайка. Багамы. О Джа не так уж много слышишь, ты встречаешься в таких местах, как Исландия и Аляска, в таких местах».

«Джа повсюду, чувак, некоторые люди слишком слепы, чтобы видеть, вот и все. Кстати, меня зовут Тревор».

«Стокли Джонс, рад познакомиться, Тревор».

— Детектив-инспектор Росс Сазерленд, Тревор, — сказал Росс, — Нью-Скотланд-Ярд.

Сток понимающе улыбнулся Россу, гадая, почему он добавил профессию.

«Да, Тревор», сказал Сток. «Мы, полицейские, просто чтобы вы знали. Не продавайте нам травку ганджа, иначе нам придется надрать вам задницу».

«Не курите травку, не пейте ром. Я проповедник», — сказал водитель, улыбаясь в зеркало заднего вида. «Проповедуй слово Джа. Рас Тафари. Лев Иуды. Царь царей. Император…»

«Хорошо, хорошо, Проповедник, я знаю кота. Эфиопского. Вопрос в том, знаете ли вы, где находится отель Делано?»

— Пн! Все знают де Делано! Знаменитый! Кинозвезды, футболисты! Ты уверен, что ты не знаменитый футболист, Стокли, чувак? Я узнаю тебя. Ты, Тики Барбер.

«Тики Барбер», — засмеялся Сток, толкая Сазерленда локтем. «Кот и вполовину не такой высокий, и вполовину такой большой, и вполовину не такой красивый, как я».

«Ты выглядишь знаменитым, чувак, вот и все, что я говорю».

«Я был знаменит примерно девять минут», — смеется Сток. «Самая короткая карьера в истории НФЛ. Крутой полузащитник «Джетс». Но ты моргнешь, ты промахнулся по моей заднице. Пропустил всю мою карьеру. Получил тяжелую травму в первой четверти, первой игре. Первая игра была моей последней игрой».

«Однако он перехватил два паса и отбежал назад для тачдауна, прежде чем получил травму», — сказал Росс. «Я совершенно уверен, что у него с собой есть видеозапись двух пиков, если вы хотите ее посмотреть».

Полчаса спустя, выехав по Венецианской дамбе через залив Бискейн к 17-й улице, «Линкольн» свернул направо на Коллинза и въехал на круговую подъездную дорогу к самому известному белому отелю в стиле ар-деко в Саут-Бич. И действительно, Том Круз и Брэд Питт, оба в белых шортах-бермудах и одинаковых гольфах, одновременно открыли задние двери и приветствовали Росса и Стокли в «Делано». Черт возьми, подумал Сток, даже чертовы парковщики выглядели как кинозвезды.

— Проповедник, — сказал Сток, сунув ямайцу двадцатку, — мы с Росс собираемся кое-что выяснить в этом городе. Помните, вы слышали, что несколько недель назад здесь, в Саут-Бич, избили какого-то парня из спецназа?

— Да, Тики, приятель. Во всех бумагах. Не нашел парня, который это сделал, но я знаю, где им следует искать, приятель.

— Да? Где это, Проповедник?

«Сумасшедший дом, чувак! Кто еще, как не сумасшедший, собирающийся ворваться посреди ночи в квартиру парня из спецназа, чувак!»

Сток рассмеялся. «Ты прав, Проповедник. В любом случае, мы будем обнюхивать окрестности несколько дней. Ты, похоже, ребенок хорошо разбираешься в городе. Как насчет того, чтобы остаться с нами? Скажем, до пятницы?»

«Надо уточнить у босса, чувак, но, насколько мне известно, я свободен».

«Это хорошо, брат мой, — сказал Сток. — Вот моя карточка с номером моего мобильного. Позвони мне, как только узнаешь».

Похоже, Джей-Ло или какая-то другая кинозвезда зарегистрировала их у стойки регистрации в вестибюле съемочной площадки. Большие простыни белого белья свисали откуда-то высоко и двигались под дуновением бриза с Атлантики, дувшего через вестибюль. Красиво, как флаги из ниоткуда.

«Добрый день и добро пожаловать в Делано, джентльмены», — сказала Джей-Ло. — Могу я узнать ваши имена, пожалуйста?

«Мы просто старые мистер Джонс и мистер Сазерленд, даже не занимающиеся шоу-бизнесом, надеюсь, вы не будете возражать нам за это».

«Да, вы здесь», — сказала она, протягивая им две карточки для заполнения. Ни улыбки, ничего. Слишком хороша, ищет себе блага, вот что.

Сток вычеркнул ее из списка женщин, которые, по его мнению, в настоящее время имеют шансы на титул. Титул — следующая миссис Стокли Джонс-младший. Джонс получила пенсию полиции Нью-Йорка и переехала в двухуровневую квартиру в Нью-Джерси со своим ортопедом. Стоук рассказал судье суда по разводам в Ньюарке, что его жена Тавания бросила его к ортопеду, потому что она была из тех женщин, которым нравилось, чтобы мужчины были у ее ног.

Он рассказывал об этом Россу, когда Джей-Ло вручила им пластиковые ключи от комнат.

«Да ладно, Росс, это было хорошо», сказал Сток. «Мужчины у ее ног. Признайся. Тебе это показалось забавным, да? Всегда смеющийся про себя, это мой мужчина, Росс».

Теперь Росс и Сток сидели у длинного прямоугольного бассейна цвета аквамарина, который простирался до окаймленного пальмами пляжа и океана за ним, и смотрели на загар и купальные костюмы. Стокли только что приступил к философскому размышлению о женских купальниках, в то время как Росс разговаривал по мобильному с капитаном полиции Майами-Дейд, договариваясь о приготовлениях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы