Читаем Убийца (ЛП) полностью

Хоук, внимательно слушавший на ходу последние сведения от команды DSS, уже показал Паттерсону гораздо больше, чем когда-либо могло увидеть большинство посетителей. Он видел вещи немыслимые на чем-то меньшем, чем на одном из эсминцев класса «Спруанс» ВМС США. Blackhawke имел сбалансированный комплекс боевых систем с буксируемой антенной решеткой и активными гидролокаторами, зенитно-ракетные комплексы средней дальности, установленные внутри корпуса корабля как по левому, так и по правому борту, а также две 7,6-мм дальнобойные пушки, также скрытые. и вперед и назад. Эта интегрированная боевая система основывалась на системе вооружения Aegis, которая теперь снова работает, и многофункциональном радаре с фазированной решеткой SPY-1. Все они расположены на самой нижней палубе так называемой военной комнаты.

«Черт возьми, Соколиный Глаз», — сказал Паттерсон, оглядывая массивную палубу мостика, — «Это не яхта. Это чертов линкор, замаскированный под яхту».

Алекс улыбнулся. «Я бы не стал заходить так далеко, Текс, — сказал он, — возможно, легкий эсминец, но не линкор».

Томми Квик подошел к двум мужчинам, тихо разговаривавшим на носу корабля. Он остановился на почтительном расстоянии и поймал взгляд Алекса, отдав честь.

— Доброе утро, шкипер, — сказал Квик, — извините за беспокойство.

«Вовсе нет, сержант», — ответил Алекс. «Мы с мистером Паттерсоном просто стоим здесь и пытаемся придумать, как спасти чертов мир».

— Да, сэр, — сказал Квик. «Вас зовут, шкипер. Мистер Конгрив в штабе. Он говорит, что это важно. Через пять минут по телевидению будет транслироваться какая-то пресс-конференция».

Хоук сказал: «Скажи ему, что мы уже в пути».

«Боже, сколько сейчас времени?» — спросил Паттерсон. «Алекс, я совсем забыл об этом».

— Ровно шесть пятьдесят пять по восточному времени, шеф.

«То есть в Париже уже почти полдень», — сказал Джек Паттерсон, входя с Алексом в лифт. «К сожалению, я думаю, что точно знаю, о чем речь, Алекс. Наш посол в Париже совершенно сбился с пути».

«После того, что произошло в Дарк-Харборе, я бы удивился, если бы все твои послы не были немного шаткими, Текс».

«Да, можешь поспорить».

Они молча проехали шесть палуб, вышли и свернули налево в длинный коридор, освещенный красными куполообразными огнями примерно через каждые четыре фута. Хоук остановился у массивной стальной двери и ввел семизначный код доступа в небольшой черный ящик, установленный на стене. Крышка в центре двери отодвинулась, и за ней оказался планшет для идентификации отпечатков пальцев. Хоук прижал к ней большой палец, и толстая дверь бесшумно скользнула в переборку, открыв военный зал.

Оно было на удивление маленьким и заполнено компьютерными экранами, экранами радаров и телевизионными мониторами. Два молодых члена экипажа в наушниках сидели перед ошеломляющим набором переключателей и органов управления, следя за интегрированными системами поиска, слежения и вооружения. Информация, отображавшаяся над ними, представляла собой электронную визуализацию мира на расстоянии примерно ста миль или более от корабля. Синее освещение внутри военной комнаты было разработано для улучшения качества видеодисплеев. В дальнем конце стола для переговоров окутана дымом сидела фигура.

— Какая-то подстава, Соколиный Глаз, — сказал Текс, тихо насвистывая.

«Спасибо. Нам это нравится».

«Кто это, черт возьми, в бархатной куртке?»

— Это? Это будет главный констебль Эмброуз Конгрив, ОМП.

«ОМП?»

«Оружие массовой дедукции».

Глава двадцать седьмая

Майами

ПОЛУЧАСА СПУСТЯ С ТОК дрожал на переднем сиденье, деловито вытаскивая из передней рубашки все маленькие золотые запонки. Плиссированную рубашку с золотыми безделушками спереди пришлось отказаться. Мужчина не чувствует себя таким чертовски великолепным, когда он весь мокрый, холодный и дерьмовый, мокрый до костей.

Они побежали к машине в тот самый момент, когда яростный шторм окончательно разразился над Майами-Бич. Сток и Росс выбежали из отеля и бросились по дороге в поисках «Линкольна Проповедника». Их хлестал проливной дождь и ветер, а ветры тропического шквала, близкие к урагану, были достаточно сильными, чтобы раскачивать машины, припаркованные вдоль подъездной дороги. Хоть Тревор и мигал дальним светом, чувак, ты ни черта не видел.

«Что я тебе говорил насчет тропиков, Росс?» — спросил Сток, когда они запрыгнули в таун-кар и закрыли двери, сопротивляясь сильному ветру.

«Я не могу вспомнить», — сказал Росс, подпрыгивая сзади.

«Три маленьких слова — это все, что я могу сказать», — сказал Сток, возясь с органами управления кондиционером. «Влажность, влажность, влажность».

«Назовите это влажностью?» — сказал Росс.

«Мокро, не так ли? Как еще, черт возьми, ты это назовешь?»

Мобильный телефон Проповедника заиграл увертюру «Вильгельм Телль». Надо поговорить с ним об этом. Итак, девяностые.

«Да?» — сказал Тревор, открывая его. «Ладно, хорошо.»

«Что?» — сказал Стокли.

«Она сейчас выйдет, — говорит Чоло».

«Подвинься, Проповедник», — сказал Росс. «Чего ты ждешь?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы