— Вытащи из меня эти… штуки! И отойди! Я сообщил Гарри, он уже на пути сюда!
— Олдман, что ты несёшь?
— Ты меня обездвижил и хотел что-то сделать! Думал я не замечу, да?
— Олдман, — он расхохотался, — я же вытащил датчик, без его сигнала система уходит в защиту. Сейчас вставлю новый, не волнуйся ты так.
— Не смей! Даже не думай ко мне подходить!
— Хорошо, хорошо, только не волнуйся. А ты, оказывается, истеричка, Олдман, — он снова расхохотался.
— Я… я… — задыхаясь от ярости не могу подобрать слова, — я засажу тебя до конца жизни!
— Олдман, я лучше пойду, отнесу пока платы. Наслаждайся отдыхом.
В его голосе слышалось веселье.
— Никуда ты не пойдёшь! Стой здесь!
— Так останови меня, — он опять захохотал и двинулся к выходу, прихватив с собой что-то.
Через некоторое время, когда примчался Гарри, я ему всё рассказал.
— Олдман, дружище, ты бы показался мозгоправу, — ответил он, — я-то думал ты и правда в беде.
— Но я парализован!
— Конечно. Панель же открыта, значит приводы отключились. А ты думал будешь джигу плясать, пока в тебе копаются?
— Но… — я не нашёлся что сказать, поэтому признался честно, — это так страшно.
— Гарри, дружище, не паникуй. Если ты боишься, надо было попросить ИскИн отключить тебя на пару минут. Я раньше так и делал.
— Так Сэм не хотел навредить мне?
— Не знаю, но он точно ничего плохого не сделал.
— Дъявол. Значит я зря его обвинил.
Мне стало стыдно.
25
Отсек гальваники сильно отличался от других мест на корабле. Покрытые полимером стены, потолок и пол такие белоснежные, что сложно понять где они соединяются и как далеко находятся от меня.
Все работали в каких-то обтягивающих комбинезонах, который и мне пришлось надеть. Не скажу, что меня это огорчило, скорее смутило.
— Зачем это нужно? — спросил я Валентайна, распутывая переплетённые рукава и штанины.
— Аватар из металла, а у нас тут кислоты. И не только в резервуарах, а ещё и в воздухе. Вы же не хотите чтобы ваш аватар испортился?
— Нет конечно.
— Ну так надевайте скорее. Я вам сейчас всё покажу.
Уинслоу Валентайн представлялся мне всклокоченным профессором, который только и делает, что изобретает. Конечно, я видел перед собой аватар, но его поведение и манера речи рисовали мне именно такой образ.
— У вас бывали несчастные случаи?
— Нет, и пока я дышу, не будет.
— Отсюда можно вынести незаметно галлон кислоты или около того?
— Зачем вам кислота? — с подозрением спросил он.
— Да мне не нужна. Я просто интересуюсь.
— Если вы хотите устранить повреждения покрытия, лучше обратитесь к нам. Самодеятельность до добра не доведёт. К тому же у вас вряд ли есть соответствующее оборудование. Одной кислоты будет недостаточно.
— Это просто интерес, не более. Так можно вынести галлон кислоты незаметно?
Мы вошли в зал с автоклавами.
— Очень странный интерес. Незаметно вряд ли, но думаю можно… но я сделать этого не позволю! — тут же добавил он.
— Конечно, конечно! Я и не собирался. А где у вас тут кевлар?
— Мы не работаем с кевларом. Разве что трос, — он указал на кран-балку под потолком. Точно! Цвет очень похож!
— А можно его опустить?
— Вы хотите его забрать? — в голосе послышались истеричные нотки.
— Нет, профессор, только осмотреть.
Не знаю почему я так его назвал, как-то само вырвалось. Но на него это произвело неизгладимое впечатление.
— Так вы знаете, что я профессор? — спросил он, приосанившись.
— Конечно! — Соврал я. Ложь вообще один из лучших инструментов детектива.
— Приятно, что меня ещё помнят.
— Так я могу взглянуть на трос?
— А вы защиту проверили? Все стыки плотные?
Всклокоченный профессор оказался невероятно дотошным. С его перфекционизмом он мог бы стать отличным детективом, но его интересовали только металлы и покрытия.
— Да, конечно, — соврал я снова.
— Сейчас опущу.
Пока опускался захват, я выведал у Валентайна где хранятся кислоты и у кого есть доступ к ним. Затем я попросил ИскИн загрузить мне список сотрудников этого отсека. Валентайн в это время рассказывал об анодировании и нанопыкрытиях, которыми они тут занимаются помимо гальваники.
Наконец, когда трос уже был в зоне досягаемости, я подошёл к нему.
— Боюсь вмятины мы устранить не сможем, — заметил профессор, а с царапинами вашими обращайтесь, исправим.
— Да-да, конечно, — пробормотал я, рассматривая трос..
Волокна, из которых он был сделан, точь в точь походили на те, что я нашёл.
— Скажите, профессор, а кто-то мог отрезать кусок троса или взять запасной?
— Понятия не имею. Может и мог, я за ним не слежу. Но если хотите, я могу спросить.
— Нет, не нужно!
— Спасибо за лекцию, профессор, было очень интересно. Обязательно зайду к вам ещё. Хорошего вам дня.
— Обращайтесь, если всё же решитесь избавиться от царапин.
— Обязательно!