Он отправил мне изображение объёмной модели корабля с пометкой на ней.
Стена на которой я стоял, теперь стала полом, но она была сильно наклонена и мне приходилось балансировать, чтобы не съехать по ней. Я открыл дверь, которая теперь находилась под ногами, и спрыгнул в наклонный коридор. По нему уже карабкались несколько десятков аватаров. Они загораживали то, что было впереди, но подозреваю, дальше картина была та же.
Часть ламп перестала работать, а некоторые двери в стене, которая стала полом, были открыты, из-за чего приходилось их перепрыгивать. Порой приходилось останавливаться, чтобы помочь кому-нибудь выбраться из открывшейся в полу двери или ждать, пока кто-нибудь спрыгнет из дверного проёма в потолке. Кто-то впереди оступился и провалился в открытую дверь, но его быстро вытащили и поток двинулся дальше.
На то, чтобы дойти до лестницы, я потратил полчаса, но когда я оказался на площадке, стало ясно — времени, чтобы добраться до первой палубы, понадобится очень много. Мне приходилось залезать на перила, переваливаться через край и спускаться на следующий пролёт. Конечно, усталости я не ощущал, но заряд батареи быстро таял. Обычно я мог весь день расхаживать по кораблю, потратив заряд часов за шестнадцать — восемнадцать. Но в теперешней ситуации я израсходовал треть заряда всего за два часа.
Ко всему прочему, на лестнице я был не один. Десятки или даже сотни аватаров, карабкались и двигались в направлении внешней обшивки корабля. Приходилось подстраиваться под их темп.
Я заметил аватар с измятой головой и содрогнулся. Конечно, это металл, но я воспринимал его как живую плоть и выглядело это ужасно. Как у бедолаги вообще что-то ещё работало, я не представляю. Один его глаз был разбит, а верхняя часть черепа вдавлена внутрь в нескольких местах. Приглядевшись, я заметил ещё несколько вмятин у него на теле, в верхней части преимущественно. Его движения были какими-то рваными, порой он вынужден был несколько раз повторить движение, прежде чем ему удавалось схватиться за перила или подтянуться. Один раз он с грохотом упал, перевалившись через перила. Похоже, неудачноприземлился, — подумал я.
Бедолага выбрался в коридор десятой палубы и мы стали продвигаться быстрее.
На подходе к третьей палубе, народу сильно поубыло и я уже подумал, что через несколько минут достигну первой, но не тут-то было. Повреждённые перила, вместе с застрявшими в них металлическими стержнями, преграждали наш путь. Когда мы преодолели это место, оказалось, что дверь на палубу один заблокирована и нужно обходить через вторую. Пришлось возвращаться, по пути объясняя напиравшим, что доступа на первую палубу отсюда нет. Не все нам поверили, из-за чего нам пришлось лязгая и скрежеща корпусами, протискиваться в противоположных направлениях.
Людской, то есть аватарный поток, двигался через вторую палубу к следующей лестнице. Мы спустились, вернее пробрались через неё на первую палубу и тут нас ждал новый неприятный сюрприз. Отсек, ближайший к повреждённому, использовался в качестве переходного шлюза. Нам пришлось ждать, пока он заполнится азотом, затем войти внутрь и вновь ждать пока его откачают. Времени это заняло довольно много. Наконец, мы перешли в отсек М.
— Гарри, я пришёл. Что мне делать?
— С тобой свяжутся, ожидай.
58
— С вами желает связаться Макс Беннетт.
[Макс Беннетт — Инженер-ремонтник]
— Прими.
— Здравствуйте, мистер Олдман. Вы ремонтник?
— Здравствуйте. Нет, я детектив.
Он замолчал. Пауза начала затягиваться, поэтому я сказал:
— Я хочу помочь. Гарри сказал это нужно.
— Да, но сейчас нужнее всего сварщики.
— Боюсь, я не обладаю должными навыками. Но я мог бы помочь чем-то ещё. Может у вас найдётся работа для меня?
— Нам нужно восстановить целостность обшивок, поэтому придётся переместить сюда немало материала из отсеков С, D, W, X и Z.
— Я могу помочь?
— Да. Требуются двутавровые стальные балки, стальные и композитные листы, уголки, болты, гайки, шайбы и крепёжные пластины следующих размеров и марок, — он переслал мне список с уймой пометок и обозначений, большую часть из которых я даже не понимал.
— Хорошо. Я сделаю что смогу.
— Имейте ввиду, что листы слишком габаритные, их нужно перемещать по внешней обшивке.
Мне стало не по себе, от нарисованной воображением картины — я спотыкаюсь и уплываю в космос, беспомощно барахтаясь, в попытках уцепиться за отдаляющийся от меня корабль. Мне только и оставалось что сказать:
— Хорошо, мистер Беннетт. Я начну с балок.
Оказалось, что я был не единственным, кто занимался переносом тяжестей для ремонта. Тринадцатиярдовые балки мы носили впятером, иногда вшестером. Они были довольно тяжёлыми, я это ощущал по скорости расходования заряда и отчаянному писку приводов моих конечностей. Мне даже показалось, что колени опять стали ныть.